フレイニャのブログ

new!!→【ガチ英文法解説】カテゴリ創設! 元鉄緑会社員兼講師の英語・ゲームブログです。ツイッターの相互フォローと,英文法・英単語の質問を(ガチで)募集中です。質問・ミス指摘はコメント欄か,こちらにお願いします→ kfreynya@gmail.com

『ウィッチャー』で英単語

『ウィッチャー』英単語ノートその33

『ウィッチャー』原作小説を読み,お役に立ちそうor面白そうな単語を紹介するコーナーです。その32はこちら。 (321) reminisce(レマニス)「思い出話をする」 ヤーペンとシリラが思い出話をしながら丸薬を作っています。「ニ」に強勢です。 (322) mold [mould]…

『ウィッチャー』英単語ノートその32

『ウィッチャー』原作小説を読み,お役に立ちそうor面白そうな単語を紹介するコーナーです。その31はこちら。 (311) squirrel「リス」 スコイア=テルは森のゲリラ部隊ですが,エルフ語で「リス」を意味します。 (312) corporal「伍長;身体の」 corporal は…

『ウィッチャー』英単語ノートその31

『ウィッチャー』原作小説を読み,お役に立ちそうor面白そうな単語を紹介するコーナーです。その30はこちら。 (301) rummage「かき回して探す,隈無く探す」 ゲラルトがローチの鞍袋(saddlebags)の中をかき回して薬を探しています。なお「ランメイジ」では…

『ウィッチャー』英単語ノートその30

『ウィッチャー』原作小説を読み,お役に立ちそうor面白そうな単語を紹介するコーナーです。その29はこちら。 (291) impeccably「完璧に (perfectly)」 impeccable「完璧な,非の打ち所のない (perfect)」の副詞形です。impeccable English「完璧な英語」 (2…

『ウィッチャー』英単語ノートその29

巨大な振り子で練習するシリラ(ウィッチャー3より) 『ウィッチャー』原作小説を読み,お役に立ちそうor面白そうな単語を紹介するコーナーです。その28はこちら。 (281) deflect「逸らす」 ロマサガシリーズに剣技「ディフレクト」がありますね。シリラが「…

『ウィッチャー』英単語ノートその28

巨大な振り子で練習するシリラ(ウィッチャー3より) 『ウィッチャー』原作小説を読み,お役に立ちそうor面白そうな単語を紹介するコーナーです。その27はこちら。 (271) wobble「ぐらぐらする,よろめく,動揺する」 ランバートがシリラを特訓し,Don't wob…

『ウィッチャー』英単語ノートその27

『ウィッチャー3』より 『ウィッチャー』原作小説を読み,お役に立ちそうor面白そうな単語を紹介するコーナーです。その26はこちら。 (261) be beaded with sweat「玉のような汗をかく」 この bead は「ビーズ玉」です。これが動詞になっています。ゲラルト…

『ウィッチャー』英単語ノートその26

エスケル(左)とランバート(ウィッチャー3より) 『ウィッチャー』原作小説を読み,お役に立ちそうor面白そうな単語を紹介するコーナーです。その25はこちら。 (251) orphan「孤児」 これは基本語ですね。小説では an orphaned child の形で使われていまし…

『ウィッチャー』英単語ノートその25

『ウィッチャー3』より 『ウィッチャー』原作小説を読み,お役に立ちそうor面白そうな単語を紹介するコーナーです。その24はこちら。 (241) midiumistic「霊媒師の,巫女の」 「死者の霊と人間の間を取り持つ能力の」といった意味です。トリスはシリラについ…

『ウィッチャー』英単語ノートその24

エスケルとランバート(ウィッチャー3より) 『ウィッチャー』原作小説を読み,お役に立ちそうor面白そうな単語を紹介するコーナーです。その23はこちら。 (231) hideous /hɪ́diəs/「ぞっとするような,嫌な」 エスケルの顔にある恐ろしい傷跡(scar)の形容…

『ウィッチャー』英単語ノートその23

巨大な振り子で練習するシリラ(ウィッチャー3より) 『ウィッチャー』原作小説を読み,お役に立ちそうor面白そうな単語を紹介するコーナーです。その22はこちら。 (221) pendulum「振り子;趨勢」 大きな振り子を振らせ,それに当たらないように剣術の練習…

『ウィッチャー』英単語ノートその22

ゲラルトの先輩,ヴェセミル(ウィッチャー3より) 『ウィッチャー』原作小説を読み,お役に立ちそうor面白そうな単語を紹介するコーナーです。その21はこちら。 (211) infernal「ひどい,いまいましい,地獄の」 inferno「地獄,灼熱,猛火」から連想しまし…

『ウィッチャー』英単語ノートその21

『ウィッチャー』原作小説を読み,お役に立ちそうor面白そうな単語を紹介するコーナーです。その20はこちら。 (201) alembic「アランビック(錬金術で使う蒸留器)」 FF14の錬金術師の主道具に「アレンビック」があります。『ウィズダム英和辞典』には載って…

『ウィッチャー』英単語ノートその20

『ウィッチャー3』のケィア・モルヘン 『ウィッチャー』原作小説を読み,お役に立ちそうor面白そうな単語を紹介するコーナーです。その19はこちら。 (191) fall apart「ばらばらになる,関係が壊れる」 be falling apart で,そうなりかけているという意味に…

『ウィッチャー』英単語ノートその19

「ウィッチャー3」のケィア・モルヘン 『ウィッチャー』原作小説を読み,お役に立ちそうor面白そうな単語を紹介するコーナーです。その18はこちら。 (181) swear「罵る(at...);誓う」 swear - swore - swornです。「罵る」と「誓う」があり厄介ですが,両…

『ウィッチャー』英単語ノートその18

『ウィッチャー3』より。今回はトリス(右)が主人公のシーンです 『ウィッチャー』原作小説を読み,お役に立ちそうor面白そうな単語を紹介するコーナーです。その17はこちら。 (171) no more than...「……に過ぎない(only...)」 three years older than...…

『ウィッチャー』英単語ノートその17

「ウィッチャー3」より 『ウィッチャー』原作小説を読み,お役に立ちそうor面白そうな単語を紹介するコーナーです。その16はこちら。 (161) be huddled up「(恐怖・寒さで)身を丸くする」 huddle up,be huddled up,huddle oneself up の形があります。ゲ…

『ウィッチャー』英単語ノートその16

「エルフの血脈」 Kindle版を購入 『ウィッチャー』原作小説を読み,お役に立ちそうor面白そうな単語を紹介するコーナーです。その15はこちら。 (151) take it that...「……と解釈する」 Let's take it that...「……と解釈してみよう」の形で使われていました…

『ウィッチャー』英単語ノートその15

「エルフの血脈」 Kindle版を購入 『ウィッチャー』原作小説を読み,お役に立ちそうor面白そうな単語を紹介するコーナーです。その14はこちら。 (141) explode「爆発する,爆破する;打破する,論破する」 explode はもちろん「爆発する・させる」ですが,こ…

『ウィッチャー』英単語ノートその14

「エルフの血脈」 Kindle版を購入 『ウィッチャー』原作小説を読み,お役に立ちそうor面白そうな単語を紹介するコーナーです。その13はこちら。 (131) oval /óʊv(ə)l/「楕円(形の)」 かたくellipse /ɪlɪ́ps/「楕円」,elliptic(al)「楕円形の」とも言いま…

『ウィッチャー』英単語ノートその13

「エルフの血脈」 Kindle版を購入 『ウィッチャー』原作小説を読み,お役に立ちそうor面白そうな単語を紹介するコーナーです。その12はこちら。 (121) pant「喘ぐ,息を切らして言う,ハァハァ言う;切望する」 phantasia(fantasy)が語源のようです。「は…

『ウィッチャー』英単語ノートその12

「エルフの血脈」 Kindle版を購入 『ウィッチャー』原作小説を読み,お役に立ちそうor面白そうな単語を紹介するコーナーです。その11はこちら。 (111) nimbly /nɪ́mbli/「すばしこく,機敏に」 nimble「すばやい」の副詞です。なお,numb「かじかんだ,麻痺…

『ウィッチャー』英単語ノートその11

「エルフの血脈」 Kindle版を購入 『ウィッチャー』原作小説を読み,お役に立ちそうor面白そうな単語を紹介するコーナーです。その10はこちら。 (101) admirer「崇拝者,ファン,(女性への)求愛者」 ダンデリオンの「ファン」の意で登場した語です。興味深…

『ウィッチャー』英単語ノートその10

「エルフの血脈」 Kindle版を購入 『ウィッチャー』原作小説を読み,お役に立ちそうor面白そうな単語を紹介するコーナーです。その9はこちら。 (91) derisively /dɪráɪsɪvli/「嘲るように」 これは難しい語ですね。derideが「嘲る」でderisiveが「嘲るよう…

『ウィッチャー』英単語ノートその9

「エルフの血脈」 Kindle版を購入 『ウィッチャー』原作小説を読み,お役に立ちそうor面白そうな単語を紹介するコーナーです。その8はこちら。 (81) seeress「女予言師」 seerは「見る者」そこから「予言者,占い師」の意味があります。それに女性を表す“es…

『ウィッチャー』英単語ノートその8

「エルフの血脈」 Kindle版を購入 『ウィッチャー』原作小説を読み,お役に立ちそうor面白そうな単語を紹介するコーナーです。その7はこちら。 (71) siege「包囲(戦),籠城,執拗な説得」 元は「包囲戦」で,そこから「報道陣に取り囲まれること」などが…

『ウィッチャー』英単語ノートその7

「エルフの血脈」 Kindle版を購入 『ウィッチャー』原作小説を読み,お役に立ちそうor面白そうな単語を紹介するコーナーです。その6はこちら。 (61) learned「学識のある,学問的な,学者らしい」 単なるlearnの過去分詞learnd /ləːrnd/ と区別して,/lə́ːr…

『ウィッチャー』英単語ノートその6

「エルフの血脈」 Kindle版を購入 『ウィッチャー』原作小説を読み,お役に立ちそうor面白そうな単語を紹介するコーナーです。その5はこちら。 (51) get hot「熱く・暑くなる;興奮する,怒る;(正解や探している物に)物凄く近づく」 日本語の「アツくな…

『ウィッチャー』英単語ノートその5

「エルフの血脈」 Kindle版を購入 『ウィッチャー』原作小説を読み,お役に立ちそうor面白そうな単語を紹介するコーナーです。その4はこちら。 (41) all and sundry「誰も彼も,皆」 sundry /sʌ́ndri/ という単語は生まれて初めて見ましたが,「様々な,雑…

『ウィッチャー』英単語ノートその4

「エルフの血脈」 Kindle版を購入 『ウィッチャー』原作小説を読み,お役に立ちそうor面白そうな単語を紹介するコーナーです。その3はこちら。 (31) adoration「敬愛,あこがれ」 adore「敬愛する,大好きである」の名詞形です。 (32) pay court to...(や…