『ウィッチャー』で英単語
Netflix版ドラマ『ウィッチャー』を見て役に立ちそうor面白そうな英語表現を覚えるコーナーです。その17はこちら。 (1) Ciri says you vanished into thin air. vanish into thin air は「忽然と姿を消す,跡形もなく消え失せる」。thin air は直訳すると「…
Netflix版ドラマ『ウィッチャー』を見て役に立ちそうor面白そうな英語表現を覚えるコーナーです。その16はこちら。 (1) Bollocks.「そんなアホな」「馬鹿な」 ヤスキエルのセリフ。エピソード1-5でも1-6でも発しました。 (2) Or you will what?「さもないと…
Netflix版ドラマ『ウィッチャー』を見て役に立ちそうor面白そうな英語表現を覚えるコーナーです。その15はこちら。 (1) has got something to do with...「……と関係している」 「ゲラルトの不眠は驚きの子と関係しているかもしれない」とヤスキエルが推測し…
『ウィッチャー』原作小説を読み,お役に立ちそうor面白そうな単語を紹介するコーナーです。その49はこちら。 (491) ...and that's that.「そういうことだ,それで終わり,それで決まり」 何かを言った後に,異論は受け付けませんみたいなニュアンス。 (492)…
Netflix版ドラマ『ウィッチャー』を見て役に立ちそうor面白そうな英語表現を覚えるコーナーです。その14はこちら。 (1) backwater hamlet「遅れた村」 backwater「堰き止められ逆流する水,淀み,発展の遅れた地域,孤立した平和な場所」 ハリネズミ獣人に変…
Netflix版ドラマ『ウィッチャー』を見て役に立ちそうor面白そうな英語表現を覚えるコーナーです。その13はこちら。 (1) I'd as soon see this night out in armor.「今夜は鎧を着て外にいたいものだわ」 猛将でもあるキャランセのセリフ。 would (just) as s…
『ウィッチャー』原作小説を読み,お役に立ちそうor面白そうな単語を紹介するコーナーです。その48はこちら。 (481) mill around「うろうろと動き回る」 mill「ひき臼,製粉機,製粉場,水車小屋」より。 (482) underage「未成年の」 ゲラルトが some undera…
Netflix版ドラマ『ウィッチャー』を見て役に立ちそうor面白そうな英語表現を覚えるコーナーです。その12はこちら。 (1) teeny, weeny「ちっぽけな,本当にちっぽけな」 ゲラルトに対し「報酬の中から10%を要求すべきところだが本当にちっぽけなお願いを聞い…
『ウィッチャー』原作小説を読み,お役に立ちそうor面白そうな単語を紹介するコーナーです。その47はこちら。 (471) draw a bow, draw one's bow「弓を引く,弓を引き絞る」 「カーテンを引く(draw a curtain)」「くじを引く(draw lots)」にも draw が使…
Netflix版ドラマ『ウィッチャー』を見て役に立ちそうor面白そうな英語表現を覚えるコーナーです。その11はこちら。 (1) If you wanted him to suffer, you could have just exposed the affair.「彼(フォルテスト王)を苦しめたかったのなら,情事を暴露す…
『ウィッチャー』原作小説を読み,お役に立ちそうor面白そうな単語を紹介するコーナーです。その46はこちら。 (461) be left by himself「独りにされている」 by oneself = alone なので,be left alone に同じ。 (462) confiscate「差し押さえる,没収する…
Netflix版ドラマ『ウィッチャー』を見て役に立ちそうor面白そうな英語表現を覚えるコーナーです。その10はこちら。 (1) How fares Nilfgaard?「ニルフガードはどんな調子だ?」 fare は「行く」。そこから fare「運賃」,welfare「福祉」(上手く行くこと)…
Netflix版ドラマ『ウィッチャー』を見て役に立ちそうor面白そうな英語表現を覚えるコーナーです。その9はこちら。 (1) a game of sleuthing「探偵ごっこ」 sleuth「探偵(detective);探偵する」。嗅覚に優れる追跡犬 sleuthhound = bloodhound より。 en.w…
『ウィッチャー』原作小説を読み,お役に立ちそうor面白そうな単語を紹介するコーナーです。その45はこちら。 (451) undergo「(変化・手術など)を受ける,被る,経験する」 The aeschna underwent mutation. で「エシュナは変異を経験した」 (452) food ch…
Netflix版ドラマ『ウィッチャー』を見て役に立ちそうor面白そうな英語表現を覚えるコーナーです。その8はこちら。 (1) the sole heir to the throne「唯一の王位継承者」 the sole「唯一の」,heir「相続人,跡継ぎ」(air と同音) 一応 heiress という女性…
Netflix版ドラマ『ウィッチャー』を見て役に立ちそうor面白そうな英語表現を覚えるコーナーです。その7はこちら。 エピソード1-3「裏切りの月」に入ります。テメリアが舞台であり,フォルテスト王やトリスの初登場回です。 (1) up-front, up front「前もって…
『ウィッチャー』原作小説を読み,お役に立ちそうor面白そうな単語を紹介するコーナーです。その44はこちら。 (441) die off (completely)「(完全に)絶滅する」 become extinct「絶滅する」とも言います。 (442) loach「ドジョウ」 ゲラルトが馬に付ける名…
Netflix版ドラマ『ウィッチャー』を見て役に立ちそうor面白そうな英語表現を覚えるコーナーです。その6はこちら。 (1) Leave me be.「私に構うな,放っておいてくれ」 決まり文句ですね。 (2) Do you actually have what it takes?「あなたは本当に素質があ…
『ウィッチャー』原作小説を読み,お役に立ちそうor面白そうな単語を紹介するコーナーです。その43はこちら。 (431) lilac「ライラック」,gooseberry「セイヨウスグリ,グズベリー」 イェネファーの香水の匂いです。ゲーム版では「リラとスグリ」と言ってい…
Netflix版ドラマ『ウィッチャー』を見て役に立ちそうor面白そうな英語表現を覚えるコーナーです。その5はこちら。 (1) blink「狼狽する,とまどう」 blink は「目をぱちぱちさせる,明滅する」ですが,そこから「驚き戸惑う」の意にもなります。否定すると「…
Netflix版ドラマ『ウィッチャー』を見て役に立ちそうor面白そうな英語表現を覚えるコーナーです。その4はこちら。 (1) I don't pick sides. 「どちらの側にもつかない」「誰の味方もしない」という意味かと思います。「お金を貰って怪物を退治する。政治には…
Netflix版ドラマ『ウィッチャー』を見て役に立ちそうor面白そうな英語表現を覚えるコーナーです。その3はこちら。 (1) So I keep getting told.「そう言われ続けている」 keep Ving「V し続ける」+get told「言われる(be told)」。レンフリはゲラルトに「…
Netflix版ドラマ『ウィッチャー』を見て役に立ちそうor面白そうな英語表現を覚えるコーナーです。その2はこちら。 (1) With O C「O が C の状態にあって」 〈付帯状況の with〉と言われるものです。実際は With the fate of the Continent at stake で,the …
『ウィッチャー』原作小説を読み,お役に立ちそうor面白そうな単語を紹介するコーナーです。その42はこちら。 (421) courier「急使,特使,密使」 書体に courier「クーリエ」ってありますね。手紙にタイプされるような書体なのでしょうか。 ja.wikipedia.or…
『ウィッチャー』原作小説を読み,お役に立ちそうor面白そうな単語を紹介するコーナーです。その41はこちら。第5章に入ります。 (411) pheasant「雉(キジ)」 /feznt/ と発音。h が無くなった peasant /peznt/ は「小作農,農民,百姓」です。 ja.wikipedia…
Netflix版ドラマ『ウィッチャー』を見て役に立ちそうor面白そうな英語表現を覚えるコーナーです。その1はこちら。 (1) Not often do we see your likeness here in Blaviken.「ここブラビケンでは君のような者を見かけなくなったな」 likeness は like「……に…
火事で自宅に住めなくなった結果,お世話になることとなった親族の家でネットフリックス版ドラマ『ウィッチャー』を見ることができたため,せめて記事を書こうと思い立ちました。 (1) isn't ...'s day「……にとって全くついていない日である」 Today isn't yo…
『ウィッチャー』原作小説を読み,お役に立ちそうor面白そうな単語を紹介するコーナーです。その40はこちら。 (401) blur「ぼやける,ぼんやりする・させる」 シリラが剣を抜こうとあくせくする中,周りで戦っている者たちが素早く動くのでぼんやりして見え…
『ウィッチャー』原作小説を読み,お役に立ちそうor面白そうな単語を紹介するコーナーです。その39はこちら。 (391) perforate「貫く(pierce),穴を開ける」 この語は初めて出会いました。 (392) bolt「飛び出す,駆け出す;逃走・離脱・脱退する,ボルト…
『ウィッチャー』原作小説を読み,お役に立ちそうor面白そうな単語を紹介するコーナーです。その38はこちら。 (381) pick oneself up「起き上がる,立ち直る」 pick up「拾い上げる」→pick oneself up「自分を拾い上げる」 pick themselves up after the def…