フレイニャのブログ

new!!→【ガチ英文法解説】カテゴリ創設! 元鉄緑会社員兼講師の英語・ゲームブログです。ツイッターの相互フォローと,英文法・英単語の質問を(ガチで)募集中です。質問・ミス指摘はコメント欄か,こちらにお願いします→ kfreynya@gmail.com

2022-12-01から1ヶ月間の記事一覧

アーサー王と騎士達(40)

「アーサー王と騎士達(39)」の続きで,第11章の最後です。 On the day after, Sir Tristram met a herald, who told him of a tournament proclaimed between King Carados of Scotland, and the King of North Wales, to be held at the Maiden’s Castle. N…

『ウィッチャー』英単語ノートその32

『ウィッチャー』原作小説を読み,お役に立ちそうor面白そうな単語を紹介するコーナーです。その31はこちら。 (311) squirrel「リス」 スコイア=テルは森のゲリラ部隊ですが,エルフ語で「リス」を意味します。 (312) corporal「伍長;身体の」 corporal は…

かっこいいカタカナドイツ語大集合!

「かっこいいカタカナ語大集合!」からのスピンオフです! 適当な名詞(または形容詞)ドイツ語を調べ,そのカタカナ読みがやっぱカッコええ!と感動するコーナーです。少しずつ増やしていきます。早速スタート。男性名詞(der ~),女性名詞(die ~),中性…

アーサー王と騎士達(39)

「アーサー王と騎士達(38)」の続きで,第11章の続きです。 “My name,” said he, “is Sir Tristram of Lyonesse.” “And mine, Sir Lamoracke of Gaul.” Then both cried out together, “Well met;” and Sir Lamoracke said, “Sir, for your great renown, I w…

『鉄壁』未満英単語20(Fr-Fy)

『鉄壁』未満英単語19の続きです。N→E→W→J→O→B→F→I→Xの順で,Fに入っています。 Fr-Fy fracture「骨折,折れる,折る」 fragrance[フレイグランス]「芳香,香水」 ※「フラグランス」ではないので注意 frail「虚弱な,脆い」 ※武器の「フレイル」は flail ja.wiki…

as early as… と as late(ly) as… 意味,訳し方,実例

久々の「ガチ英文法解説」です。 原級比較 as ... as ~ が「~も」という強調に使われることはご存知でしょうか。例えば He has as many as a hundred books.「彼は本を百冊も持っている」 He has as much as a million yen.「彼は百万円も持っている」 He …

アーサー王と騎士達(38)

「アーサー王と騎士達(37)」の続きで,第11章の続きです。 But when La Belle Isault was told the tidings she was very sorrowful and loth — yet made she ready to set forth with Sir Tristram, and took with her Dame Bragwaine, her chief gentlewom…

『ウィッチャー』英単語ノートその31

『ウィッチャー』原作小説を読み,お役に立ちそうor面白そうな単語を紹介するコーナーです。その30はこちら。 (301) rummage「かき回して探す,隈無く探す」 ゲラルトがローチの鞍袋(saddlebags)の中をかき回して薬を探しています。なお「ランメイジ」では…

欧州第一次・第二次世界大戦年表

ヨーロッパに限定して第一次世界大戦,戦間期,第二次世界大戦の年表を作っていきます。両大戦だけでなく戦間期も扱い,ロシア革命,ヴァイマル共和国,世界恐慌などにも触れますので膨大な年表になると思います。但し欧州に限りますので東はロシア,トルコ…

アーサー王と騎士達(37)

「アーサー王と騎士達(36)」の続きで,第11章の続きです。 “Alas!” replied the king, “I am full grieved thereat, for he is a good knight as ever I have seen in any field; but I charge thee leave thou him, and let me deal with him.” Then the ki…

『鉄壁』未満英単語19(Fl-Fo)

『鉄壁』未満英単語18の続きです。N→E→W→J→O→B→F→I→Xの順で,Fに入っています。 Fl flame「炎,燃え上がる」→flammable「可燃性の」 ※frame「枠」との混同注意 ↓名曲 Stand Ablaze(In Flames)。ジャンルはメロディック・デス www.youtube.com flank「側面…

映画で英語のお勉強(2)アメリカン・ギャングスター(2)

www.freynya.com ↑これの続きになります。 I came this far.「こんな遠くまでやって来たんだぞ」 この this は副詞で,this far で「こんなに遠く」です。どんなに遠くかと言うと主人公フランク・ルーカスはバンコクにいます。中間業者を排し,直接麻薬を生…

アーサー王と騎士達(36)

「アーサー王と騎士達(35)」の続きで,第11章の続きです。 Then he sent Sir Marhaus word, “That a better man than he should fight with him, Sir Tristram of Lyonesse, son of King Meliodas and of King Mark’s own sister.” So the battle was ordain…