フレイニャのブログ

new!!→【ガチ英文法解説】カテゴリ創設! 元鉄緑会社員兼講師の英語・ゲームブログです。ツイッターの相互フォローと,英文法・英単語の質問を(ガチで)募集中です。質問・ミス指摘はコメント欄か,こちらにお願いします→ kfreynya@gmail.com

2021-09-01から1ヶ月間の記事一覧

アルスターの猟犬(56)

「アルスターの猟犬(55)」の続きです。第27章に入ります。 CHAPTER XXVII The Fight of Cuchulain with his son Conla When Cuchulain was yet a youth in Shadowland, living with Scath, and learning feats of her, there had come from afar another wom…

アメリカ歴代大統領22-24(クリーブランド-ハリソン)

「アメリカ歴代大統領19-21」(ヘイズ-ガーフィールド-アーサー)の続きです。 (22)スティーブン・グロバー・クリーブランド(スティーヴン・グロウヴァー・クリーヴランド)(1837-1908;1885-1889および1893-1897) ※連続しない2期(第22代と第24代),…

アルスターの猟犬(55)

「アルスターの猟犬(54)」の続きです。第26章の後半です。 But Deirdre said: “Go not forward to-night; but let us turn aside, and for this one night take shelter with Cuchulain at Dundalk; then will Fergus have partaken of his feast, and he wi…

『鉄壁』未満英単語7(Was-Win)

『鉄壁』未満英単語6の続きです。N→E→Wの順で,現在Wに入っています。 Was-Win wasp「スズメバチ(などの狩蜂)」 ※アメリカ英語で /ɑ, ɑː/,イギリス英語で /ɔ/ となるパターン。 waterproof「防水の,レインコート」 ※fireproof「耐火の」,windproof「防…

アルスターの猟犬(54)

「アルスターの猟犬(53)」の続きです。第26章に入ります。 CHAPTER XXVI The Sorrowful Death of Usna’s Sons At the head of fair Loch Etive the sons of Usna had built for themselves three spacious hunting-seats among the pine-trees at the foot o…

『ウィッチャー』英単語ノートその25

『ウィッチャー3』より 『ウィッチャー』原作小説を読み,お役に立ちそうor面白そうな単語を紹介するコーナーです。その24はこちら。 (241) midiumistic「霊媒師の,巫女の」 「死者の霊と人間の間を取り持つ能力の」といった意味です。トリスはシリラについ…

『アサシンクリード・ヴァルハラ』パリDLCクリア!

ゲーム会社,ゲーム雑誌会社への転職を夢見ているフレイニャです笑 『アサシンクリード・ヴァルハラ』については以下の4本の記事を書いていますが,先日その大型DLC第2弾「パリ包囲戦」をクリアしました。 ・アサシンクリード・ヴァルハラ始めてみました ・…

アルスターの猟犬(53)

「アルスターの猟犬(52)」の続きです。第25章に入ります。 CHAPTER XXV The Wiles of King Conor But all this while the cunning, cruel heart of Conor was planning his revenge. For though he was an old man with grown-up sons of middle age, he had…

アメリカ歴代大統領19-21(ヘイズ-ガーフィールド-アーサー)

「アメリカ歴代大統領17-18」の続きです。 (19)ラザフォード・ヘイズ(1822-1893;1877-1881) ※南北戦争(北軍)で5度負傷 ※1選挙人差(185-184)で勝った大統領 1822年,オハイオ州デラウェアで生まれる。雑貨店経営の父は10ヶ月前に逝去,母ソフィア…