フレイニャのブログ

new!!→【ガチ英文法解説】カテゴリ創設! 元鉄緑会社員兼講師の英語・ゲームブログです。ツイッターの相互フォローと,英文法・英単語の質問を(ガチで)募集中です。質問・ミス指摘はコメント欄か,こちらにお願いします→ kfreynya@gmail.com

動詞語法辞典2: E

全ての主要動詞について,that 節や to-不定詞は続けられるかどんな前置詞と連語するかを,辞書を調べてまとめていくコーナーです。第2回は「E から始まる動詞」です。読解や英作文に役立てて下さい。

↓第1回「N から始まる動詞」はこちら

www.freynya.com

earn「稼ぐ,もたらす,値することをする」

earn 人 事「人に事(評判・賞賛など)をもたらす」

You earned it.「君はそれに値するだけのことをした」

ease「和らげる,緩める,楽にする,ゆっくり動かす」

ease one's mind「ほっとさせる」

ease one's way (through...)「(……の中を)ゆっくり進む」

eclipse「(天体)を食する,……をしのぐ,……の影を薄くする」

edge「少しずつ動かす,縁取りをする」

edge one's way (through...)「(……の中を)じわじわ進む」

educate「教育する」

educate 人 to-V「V するよう人を教育する」

eject「追い出す,排出する(eject A from B)」

elbow「肘で押す・突く」

elbow one's way (through...)「肘で押し分けて進む」

elect「選ぶ,選出する」

elect O (as) C「O を C に選ぶ」(elect Trump President

elect A to B「A を B(役職)に選ぶ」(elect Trump to the Presidency

elect to-V「V することを選ぶ(choose to-V が普通)」

We, the Japanese people, acting through our duly elected representatives in the National Diet「日本国民は、正当に選挙された国会における代表者を通じて行動し」(日本国憲法前文

elevate「引き上げる」

elevate A to B「A を B に昇進させる,A を B まで引き上げる」

eliminate「除去・削除する,外す(eliminate A from B)」

emancipate「解放する(emancipate A from B)」

embark「乗船する・させる」

embark on/upon...「……に乗り出す,……を開始する」

embarrass「恥ずかしい思いをさせる」

embed「埋め込む,嵌め込む(embed A in B)」

embody「具体化する,具現化する」

embolden「大胆にさせる,ボールド体にする」

embrace「抱き締める,熱心に受け入れる,含む」

And when they were met they put off their helms, and embraced each other, kissing, and weeping for joy and pity.「彼ら(ベイリンとベイラン)は出会うと互いの兜を脱ぎ,互いに抱き合い,キスをし,喜びやら悲しみやらで涙を流した」(アーサー王と騎士達(13)

emerge「現れる,抜け出す,明らかになる」

emerge from...「……から現れる,……から抜け出す」

emerge as...「……として台頭する」

It emerges that...「……ということが明らかになる,浮かび上がる」

emigrate「(他国へ)移住する」

emigrate from A to B「A(自国)から B(他国)へ移住する」

emit「放つ,放出する」

emphasize, emphasise「強調する」

emphasize that...「……ことを強調する」

emphasize wh節「……かを強調する」(emphasize how important S is

employ「雇う,使用する,従事させる」

employ O to-V「O を雇って V させる」

employ O to-V「V するために O(能力など)を使う」

be employed (in) Ving「V することに従事する」

empower「権力・権限を与える(empower O to-V)」

empty「空にする,(液体などの中身)を抜く・捨てる」

empty A out of B = empty B of A「B(容器・浴槽)から A(中身・水)を抜く・空にする」

empty A into B「A を B の中に捨てる」

enchant「魅了する,(文語)魔法をかける」

enchant A with/by B「A を B で魅了する」 

We need not strive for him, I have enchanted him, so that for six hours more he shall not wake.「彼の為に争う必要はないわ。私が彼に魔法をかけ,あと6時間は目が覚めないようにしたの」(アーサー王と騎士達(25)

enclose「同封する,囲む」

Please find enclosed O「O を同封しました」(←同封されているのを見つけて下さい)

enclose A with/by B「A を B で囲む」

encounter「……と遭遇する」(×encount)

encourage「励ます,勧める,促進する・助長する」

encourage 人 to-V「人に V するよう勧める・説得する」

encourage 人 Ving「人にこれからも V するよう勧める」(既にしていること)

encourage Ving「V することを促進する」

end「終わる・終える」

end with O「O(結末など)で終わる」

→end A with B「A を B で終わらせる」

end by Ving「(最後に)V して終わる」

→end A by Ving「A を V して終わらせる」

end in...「……という結果に終わる」(result in...)

end up in...「最後には……という結果に終わる」

end up with...「最後は……と共に終わる」

end up Ving「最後には V して終わる,V することになる」

end up as...「最後には……になる」(end up as a happy person

end up C「最後には C に終わる」(end up dead

endanger「危険にさらす」

endeavor, endeavour「努力する」

endeavor to-V「V しようと努力する」

endow「寄付・寄贈する,(才能・責任)を与える」

endow A with B「A に B を寄付・寄贈する,与える」

be endowed with...「(才能など)に恵まれている,(責任)を持たされている」

endure「我慢する,耐える,持ちこたえる」

cannot endure to-V/Ving「V することは我慢できない」

endure through...「……を耐え抜く」

enforce「施行する,強要する」

Article 100.This Constitution shall be enforced as from the day when the period of six months will have elapsed counting from the day of its promulgation.「この憲法は、公布の日から起算して六箇月を経過した日から、これを施行する」(日本国憲法第100条)

engage「引き付ける,雇う,交戦する・させる,携わる,(受け身で)婚約させる」

engage 人 in 事「人を事に引き入れる」(engage him in a conversation

engage 人 to-V「人を雇って V させる」

engage in/on...「……に携わる」

engage with...「……と関わり合う」

engage with/against...「……と交戦する」

be engaged to...「……と婚約している」

get engaged to...「……と婚約する」

engross「夢中にさせる,没頭させる」

engross oneself with/in...「……に夢中になる,没頭する」

engulf「取り囲む,飲み込む」※gulf「大きな湾」

enhance「(質・価値など)を高める」

enjoy「楽しむ;享受する,……に恵まれている」

enjoy oneself「楽しく時を過ごす」

enjoy (oneself) Ving「V して楽しむ」

enjoy 人 Ving「人が V するのは楽しい」

The people shall not be prevented from enjoying any of the fundamental human rights.「国民は、すべての基本的人権の享有を妨げられない」(日本国憲法第11条)

enlarge「拡大する,(写真)を引き伸ばす」

enlarge on...「……を詳述する」

enlighten「教える,啓蒙・啓発する」

Can you enlighten me (about...) ?「(……について)お教え願えませんか」

enlist「(協力など)を求める;入隊させる・する」

enlist 人 to-V「人に V するよう求める」

enlist in the army「陸軍に(志願して)入隊する」

enrage「激怒させる」

At that, King Arthur was enraged and drew his sword and said...「これに対してアーサー王激怒し,剣を抜いて言った」(アーサー王と騎士達(9)

enrich「豊かにする,(土地)を肥やす,(ウラン)を濃縮する」

enrich one's mind「精神を豊かにする」

enrich oneself「金持ちになる,私腹を肥やす」

enroll, enrol「入学する・させる」※roll「巻物,名簿」

ensure, insure「確実なものとする,保証する,確保する」

ensure that S V「必ず S V するようにする」(see to it that, make sure that)

ensure A B = ensure B for A「A のために B を確保する」

Now, for thy false misdeed, I do defy thee, and ensure thee speedy death.「さあ,お前の非道の為,俺はお前に戦いを挑む。直ぐに死を与えてやる」(アーサー王と騎士達(45),「thee に speedy death を保証する」)

entangle「もつれさせる,巻き込む」

get entangled in...「……に巻き込まれる」

enter「(場所・学校・軍隊など)に入る,出場する・させる(エントリーする),入力する」

enter a room/(a) university/politics/a contest「入る,出場する」

enter data/one's name「入力する,書き込む」

It never enters one's head to-V「V することは決して one には思い浮かばない」

enter into...「(契約・議論・考慮など)に入る」

entertain「もてなす,楽しませる,心に抱く」

entertain oneself by Ving「V して楽しむ」

Nevertheless he desired to entertain the King at a banquet, and he went to Emain to invite his chief.「それでも彼(鍛冶屋のクラン)は王を宴で歓待することを望み,長を招待しにエヴァンへ行きました」(アルスターの猟犬(7)

entitle「権利・資格を与える,タイトルをつける」

entitle A to B「A に B の権利・資格を与える」

entitle A to-V「O に V する権利・資格を与える」

entrap「罠にかける(ensnare)」

entrap 人 into Ving「人を騙して V させる」

entrust「任せる,託す」

entrust 人 with 事 = entrust 事 to 人「人に事を任せる・託す」

enumerate「列挙する」

envy「羨ましく思う,(否定文で)……がなくて良かったと思う」

envy (A) B「(A の)B を羨ましく思う」(envy (him) his wealth

don't envy A B「A の B がなくて良かったと思う」(don't envy them their task

equal「……に匹敵する,……を生み出す」

Nobody equals O = Nobody rivals O「誰も O に敵わない」

equip「装備させる,(知識・力)を身につけさせる」

equip A with B = equip B for A「A に B を装備させる,身につけさせる」

equip O to-V「O に V できる装備をさせる,O に V できる素養を身につけさせる」

equip oneself with O「O を装備する」

equip oneself for O「O の身支度をする,O ができるだけの力をつける」

Do you and Fergus not yet understand that I, Cuchulain, fight no men unarmed, or messengers, or charioteers, but only men-at-arms, fully equipped?「君もフェルグスもこのクー・フーリンが武装していない男や使者,御者を相手にせず,完全武装した戦士とだけ戦うってことを,まだ理解していないのかい?」(アルスターの猟犬(31)

eradicate「根絶する」

erase「消す,消去する」

erect「建てる,建立する,直立させる」

erode「侵食する,損なう(undermine)」

err「過ちを犯す」

err in Ving「V するという過ちを犯す」

err on the side of mercy/caution「慈悲がありすぎる/慎重にすぎる」

erupt「噴火する,(感情)を爆発させる」

escape「逃げる,逃れる」

escape from...「……から逃げる」

(narrowly) escape Ving「V することを(間一髪で)免れる,V せずに済む」

escape unhurt「無傷で済む」

There is no escaping the fact that S V「S V であるという事実からは逃れられない」

Then Loki had to collect his wits, and think of some way to escape losing his head, instead of making the dwarfs pay the forfeit, as he had expected.「それでロキは知恵を絞って,ドワーフに犠牲を払わせるという期待に反して頭を失うという事態を避ける方法を思いつかねばなりませんでした」(北欧神話15: トールのハンマー(2)

essay「試す,試みる(essay to-V)」

That the Emperour of France shall never say / In a strange land I'd thrown my life away / Before these chiefs thy temper had essayed.「フランスの皇帝に言わせはしないぞ。異国の地で私が命を投げ捨てたとは。お前(=わが剣)の怒りがこれらの諸侯を試すまでは」(ローランの歌(8)

establish「設立する,確立する,制定する,立証する」

easablish oneself as...「……として身を立てる(自身を確立する)」

establish that.../wh節「……ことを/……かを立証する」

The treaties concluded by Japan and established laws of nations shall be faithfully observed.「日本国が締結した条約及び確立された国際法規は、これを誠実に遵守することを必要とする」(日本国憲法第98条)

esteem「尊敬する,高く評価する,(やや古)みなす」

esteem O (as) C = esteem O to be C「O を C とみなす」

esteem that...「……と考える」

estimate「推定する,見積もる,評価する」

estimate A at B「A を B だと見積もる」(estimate the cost [loss] at $100

estimate O to be C「O を C だと推定する・見積もる,評価する」

estimate that.../wh節「……だと/……かを推定する・見積もる,評価する」

It is estimated that...「……だと推定される・見積もられる」

evacuate「避難する,疎開させる」

evacuate 場所「場所から避難する」

evacuate 人 from A to B「人を A から B に避難させる」

evade「逃げる,逃れる」

evade Ving「V することから逃れる」

evade explanation「説明しにくい」

evoke「(笑い・感情)を引き起こす」(類 provoke)

evolve「進化する,進化させる」

evolve from...「……から進化する」

evolve into...「……へと進化する」≪変化の into≫

exact「迫る,取り立てる,(復讐)を果たす,(害)をもたらす」

exact A from B「A に B(謝罪など)を迫る」

exact revenge on...「……に復讐を果たす」

exaggerate「誇張する,際立たせる」

examine「調査・検査・診察する,試験を行う」

examine wh節「……かを調査・検査する」

examine 人「人を診察する,人に試験をする・試問する」

exceed「上回る,超える」

exceed A in B「A に B の点で上回る」(Japan exceeds Britain in population

And as they went they displayed the many noble, quick-changing feats that Scáth had taught them, and it was difficult to tell which of them exceeded the other in the performance of those skilful weapon-feats.「そして前進しながら彼らはスカアハに教わった華麗な,素早く変化する離れ業を披露した。それらの熟達した武技においてどちらが優れているか判断がつかなかった」(アルスターの猟犬(37)

excel「秀でる,優れている」

exceed (A) in B「(A よりも)B の点で優れている」

except「除外する(A from B)」

excerpt「引用・抜粋する(A from B)」

exchange「交換する,交わす」

exchange A with B「B と A(情報,言葉)を交換する・交わす」

exchange A for B「A を B と交換する」(B が貰う方)

excite「興奮させる,(感情)をかき立てる」

excite 人 to-V/to O「人を刺激して……させる」

exclaim「叫ぶ,感嘆する」

exclaim wh節「……かと感嘆する」(感嘆文の間接話法:exclaim what a beautiful girl she is

“Then thou art glad indeed?” Fergus exclaimed, surprised.「『するとお前は本当に喜んでいるのか?』フェルグスは驚いて叫んだ」(アルスターの猟犬(28)

exclude「除外する,排除する,締め出す」

exclude A from B「A を Bから除外・排除する,A を B に入れない」

excuse「許す,大目に見る,退出・中座を許す;言い訳・弁解する」

excuse one for O「one の O を許す,大目に見る」

excuse one's Ving [one for Ving]「one が V することを許す,大目に見る」

excuse oneself「中座する,(for O)(O について)弁解する」

excuse one (from) O「one を O から免除する」(be excused (from) attendance

execute「実行する,執行する,死刑執行する」

be executed for...「……の罪で処刑される」

exercise「(権力)を行使する,(影響・圧力)を与える,(筋肉)を鍛える;運動する」

exercise the right to-V「V する権利を行使する」

exercise an influence on...「……に影響を与える」

exert「(力・影響力)を働かせる,(圧力)をかける」

exert an influence on...「……に影響を与える」

exert oneself「努力する」

exhaust「使い果たす,へとへとにさせる」

I'm exhausted!「くたくただよ」

As he pushed his way into the wood, he saw before him, in the dimness of the fading light, Queen Meave herself, fallen, forsaken and exhausted, on the ground.「森に押し入ると,眼の前の薄暗い光の中,メーヴ女王自身が倒れ,見捨てられ,疲れ切って,地面に這いつくばっていた」(アルスターの猟犬(45)

exhibit「展示する,示す」

be exhibited in/at...「……に展示されている」

exile「追放する(from A/to B)」

Many good things, our hospitality and love, you took from our hand when Ulster exiled you. We fed and clothed your troops, we offered you a home.「アルスターがお前を追放した時,多くの品々,もてなしと敬愛を,お前は我らが手より受け取った。我らはお前を養い,お前の部隊に装備を宛てがい,お前に家を与えた」(アルスターの猟犬(44),フェルグスに対する女王メーヴの言葉)

exist「存在する,生存する」

exist on/by...「……によって生きる」

expand「拡大する・させる,膨張する・させる」

expand (A) into B「(A を) B に拡大する」 

expect「予期する,当然……だろうと思う,当然期待する,来客・到着を待つ」

expect that S will V「S V するだろうと思う」

expect O to-V「O が V するだろうと思う」

expect to-V「V するつもりでいる」

expect that S (will) V「S V することを求める」

expect O to-V「O が V することを求める」

expect A from/of B「B に A を期待する」(expect too much from/of...

be expecting company「来客の予定がある」

比較級 than expected「予想以上に……」

as expected「思った通り」

expel「追放・除名する(A from B)」

expend「費やす」

expend A on B/Ving「A を B に/V することに費やす」 

experience「経験する」

experience that.../wh節「……を経験を通じて知る」(×……ことを経験する)

explain「説明する,弁明する」

explain 事 to 人「事を人に説明する」(×explain が2つ目的語を取るのは不可)

explain (to 人) that...「……だと(人に)説明する」

explain (to 人) wh節「……かを(人に)説明する」(Explain to me how it works.

explain (to 人) how to-V「V する方法を(人に)説明する」

explain away...「……を弁明して言い逃れる」

explode「爆発する・させる,(今までの説)を覆す」

explode into laughter = explode with laughter「爆笑しだす」

exploit「利用・開発・搾取する」

explore「探検・探査する,調査分析する」

export「輸出する(A to B)」

expose「露わにする,さらす,(新しいこと)を体験させる(A to B)」

be exposed to...「……にさらされる,……に触れる」(be exposed to different cultures

expose oneself to...「……に身をさらす」(expose oneself to ridicule

be exposed as...「……であることがばれる」(He was exposed as a spy.

Now by the rules of Ulster’s warfare, the king might never expose his person in battle, but only, from some post of vantage, watch the onset of his men. But now King Conor said, “Hold you this hill, I will myself go down and rally to their duty the flying hosts of Ulster.”「ところでアルスターの戦争法規では,有利な位置から兵等を観察する時を除いて,王は自らの身を敵に晒してはならなかった。しかし今やコノール王は言った。『この丘を守れ,余自ら降りて,敗走するアルスターの軍勢を再結集させる』」(アルスターの猟犬(44)

express「表現・表明する(A to B)」

express (to 人) wh節「(人に)……かを表現する」((cannot) express how happy I am

extend「延長する,広げる・広がる,伸ばす・伸びる,(援助)を差し伸べる,(謝意)を述べる(A to B)」

And over the whole there hung a mist, heavy and lowering, so that Cuchulain could not see how far the host extended for the gloom of that heavy mist.「そして全軍の頭上には靄が重く低くかかっており,その靄が生み出す暗がりのせいでクー・フーリンは軍勢がどこまで展開されているか分からなかった」(アルスターの猟犬(48)

extract「抽出する,引き出す,抜粋する,(歯など)を抜く(A from B)」

eye「(じろじろ)見る,注目する」

eye up「色目を使う,いやらしい目で見る」

==

E には en- と ex- という重要接頭辞があるため膨大になりました。次回は W で始まる動詞です。

参照辞書:『ジーニアス英和辞典』『ランダムハウス英和大辞典』

www.freynya.com

es.wikipedia.org

www.freynya.com