フレイニャのブログ

new!!→【ガチ英文法解説】カテゴリ創設! 元鉄緑会社員兼講師の英語・ゲームブログです。ツイッターの相互フォローと,英文法・英単語の質問を(ガチで)募集中です。質問・ミス指摘はコメント欄か,こちらにお願いします→ kfreynya@gmail.com

『鉄壁』未満英単語56(Pa)

『鉄壁』未満英単語55続きです。N→e→w→J→o→b→F→i→x→M→r→G→l→u→c→k→s→H→a→z→y→T→V→P の順で,Pに入ります。

Pa

pace「行ったり来たりする,歩き回る;歩調,速度」

※動詞の意味を覚えておこう

pacifist「平和主義者」

pacify「鎮圧する,なだめる」

※「平和(pacific, peace)にする」ということ

paid「有給の」→a well-paid job「給料の良い仕事」

※said /sed/ と違い /peɪd/ なので注意

painful「苦痛の,辛い」

※It is painful for O to-V「O が V するのは(O にとって)苦痛だ」

painstaking「念入りな,丹精込めた」

※「骨折り(pains)を必要とする(take)」ということ

palace「宮殿」

Palau「パラオ

※Palao ではない。また,後ろに強勢 /pəl/

paleolithic, palaeolithic「旧石器時代の」

※neolithic「新石器時代の」

pang「苦痛,苦悶」

pant「喘ぐ;熱望する」

※「熱望する」は「……を求めて(*´Д`)ハァハァ言う」と考えればよい

parable「寓話」

parade「見せびらかす,誇示する;パレード」

※動詞の意味に注意

paraphrase「言い換え,パラフレーズ

parasite「寄生虫,寄生する存在」

parchment「羊皮紙」

pare「(果物の)皮をむく,削減する」→paring knife「果物ナイフ」

※pair,pear と同音

www.freynya.com

parish「教区,(ルイジアナ州の)郡」

ルイジアナ(parish),アラスカ(borough)以外では「郡」は county

parking lot「駐車場(car park)」

parrot「鸚鵡(おうむ)

parry「かわす,受け流す」

※フェンシング,ボクシング,ゲーム用語

parson「牧師,聖職者」

※person と混同注意

partition「仕切り(パーティション),分割」

part-time「非常勤の[で],パートタイムの[で]」

※そのまま副詞になる。work part-time「パートタイムで働く,アルバイトをする」

passenger「乗客」

pastime「気晴らし,娯楽」

※s は1つなので注意

pasture「牧草地,放牧する」

pat「軽く叩く,ぽんと叩く」

→pat 人 on the shoulder [back]「人の肩[背中]をぽんと叩く」

↓同種表現をまとめた記事です

www.freynya.com

paternal「父の,父らしい」 cf. maternal

pathetic「哀れな,救いようのない,ひどい」

patriarch「家父長,族長,長老,開祖」 cf. matriarch

patronize「……に威張った態度を取る,恩着せがましくする;……をひいきにする・後援する」

※Don't patronize me. と端的に言える

patter「(雨が)パラパラと音を立てる」

※ゴルフのパターは putter

pawn「チェスのポーン,手先;抵当」

payday「給料日」

payroll「従業員名簿」

==

今回は Pa- だけで終わりました。次回 Pe- からです。

↓次回はこちら

www.freynya.com

en.wikipedia.org

www.freynya.com