フレイニャのブログ

new!!→【ガチ英文法解説】カテゴリ創設! 元鉄緑会社員兼講師の英語・ゲームブログです。ツイッターの相互フォローと,英文法・英単語の質問を(ガチで)募集中です。質問・ミス指摘はコメント欄か,こちらにお願いします→ kfreynya@gmail.com

ネットフリックス版ウィッチャーで英語のお勉強(18)

Netflix版ドラマ『ウィッチャー』を見て役に立ちそうor面白そうな英語表現を覚えるコーナーです。その17はこちら

(1) Ciri says you vanished into thin air.

vanish into thin air は「忽然と姿を消す,跡形もなく消え失せる」。thin air は直訳すると「薄い空気」。FF14白魔導士には「シンエアー」というスキルがある。

www.freynya.com

(2) Something's off about this, Ciri.「これについては何かがおかしい」

off「おかしい,間違って,質が悪い,失礼で,調子が悪い」。形容詞の off。『ジーニアス英和辞典』には

The milk is off.「この牛乳は腐っている」

My calculations were off.「私の計算は間違っていた」

などが載っている。off「外して」から「おかしい,間違って」と連想すると良い。

 

(3) self-righteous「独善的な,独りよがりの」

自分だけ righteous「正義の,高潔な」ということ

 

(4) nab「取り押さえる,捕まえる;(米語俗語)警官」

なお cop は capture と関係

 

(5) pedestrian「歩行者,徒歩旅行者」

“ped”「足」より。cf. pedal

形容詞で「平凡な,想像力に欠ける」といった意味もあり

 

(6) You're the one who's been staring daggers at him since we arrived.

イェネファーのゲラルトへの言葉。ある人間が殺されてゲラルトがイェネファーに「お前がやったのか」と聞いたら,「あなたも彼を敵視していたじゃない」と返されたという文脈。

look daggers at...「……を物凄い目つきで睨む」の look が stare「睨む,見つめる」になっている。小説でも出てきたので以下の記事の (238) 番で扱っています。

www.freynya.com

 

(7) be rumored to-V「V すると噂されている」

It's rumored to possess...「それ(竜)は……を持っていると噂されている」,be rumored to be...「……であると噂されている」

 

(8) Not that I'd expect you to understand.「理解を求めているわけじゃない」

(It is) not that...「……ということではない」

 

(9) be suited to...「……に適する,向いている」

be suited to-V「V するのに向いている」も可能。

ゲラルトが「ウィッチャーが不妊になる(ウィッチャーを造る魔術師がウィッチャーを不妊にする)理由の一つは,ウィッチャーのライフスタイルが子ども(を持つこと)に適さないからかもしれない」と推測しています。

この辺りでは,イェネファーが竜退治チームに入った真の目的が明かされています。何であるかについてはドラマをご覧下さい。

 

(10) arthritis「関節炎」

/ɑː(r)θrtɪs/ と ri に強勢。

==

エピソード1-6「神秘なる生物」の途中です。

www.freynya.com