2020/8/6の記事で fare「運賃」に触れましたので,「料金」「値段」に関係する語をまとめたいと思います。
・charge「料金,サービス料金,クレジット払い(credit);料金を請求する」
※「現金かクレジットか」は Cash or credit? または Cash or charge?
※「責任」の charge の方は20/3/4の記事で解説しました。
・fare「運賃,乗り物料金」
※「航空運賃」は airfare,air fare
※"fare" には「行く」の意あり(farewell,welfare)
・fee「謝礼,月謝」
※教師や家庭教師,弁護士など専門職に対する謝礼。「授業料」は tuition fee,略してtuition
・price「価格,値段」
※What is the price of N?「N の値段はいくらですか」= How much is N?
※What is the population of N?「N の人口は何人ですか」のように What を使う聞き方も知っておきましょう。
・toll「通行料,長距離電話料金;損害」
※toll call「長距離電話」 death toll「死者数」
・bill「請求書,請求書に書かれた料金,勘定」
※pay the bill「勘定を支払う」,a water bill「水道代」
※「(大事なことが書いてある)紙切れ」で「紙幣,ビラ,法案」も bill。bill については2020/2/13の記事で詳しく解説しました。
・cost「(かかる)費用;(費用が)かかる」
※the cost of living「生活費」
・expense(s)「出費,費用,支出;犠牲」
※travel expenses「旅費」,school expenses「学費」(学校に払う「授業料」は tuition fee)
※expenditure は「支出」
※at the exense [cost, price, sacrifice] of N「N を犠牲にして」
・fine「罰金;罰金を科す;洗練された」
※final「最後の」 「最後まで仕上げた」→「洗練された」,「最後に払うもの」→「罰金」
・penalty「罰金,罰」
※pe に強勢
・tax「税金」
※「課税」は taxation 「金額を課す」という意味で「タクシー」とも関係(taxi はtaximeter より)
※tax は「税金を課す,負担を課す」という意味があるので,形容詞 taxing は「負担の大きい,過酷な」という意味
===
最後に,fine「罰金」,penalty「罰金」,tax「税金」を「課す」は impose と言います。「押し付ける」という意味の動詞ですね。
impose a fine on 人
impose a penalty on 人
impose a tax on 人
という形になります。「字幕スーパー」は superimpose からきています。 映像の上に(super)文字を押し付ける(impose)ということですね。
impose の im(=in) を ex に変えると「外に(ex)」「置く(pose)」で expose「曝す・晒す」です。be exposed to... で「……にさらされる」です。
impose と expose はセットで覚えるのがうまいですね。同様にまとめて覚えるのが有効な impress と express を今度やりたいと思います。
↓書きました
↓fine と penalty については以下にも記事があります
