フレイニャのブログ

new!!→【ガチ英文法解説】カテゴリ創設! 元鉄緑会社員兼講師の英語・ゲームブログです。ツイッターの相互フォローと,英文法・英単語の質問を(ガチで)募集中です。質問・ミス指摘はコメント欄か,こちらにお願いします→ kfreynya@gmail.com

give「与える」の反意語deny「与えない」

give A B = give B to A「AにBを与える」ですが,

deny A B = deny B to A「AにBを与えない」です。

受け身も可能で,

He was given B「彼はBを与えられた」

He was denied B「彼はBを与えられなかった」となります。

Bの方を主語にした受け身は,give/deny A Bから作れば,

B was given him.B was denied him.「Bは彼に与えられ(なかっ)た」ですが,

give/deny B to Aから作れば,

B was given to him.B was denied to him.ですね。

 

She gave him nothing. 「彼女は彼に何も与えなかった」ですが,

She denied him nothing.「彼女が彼に与えないものはなかった」=「彼女は彼に何でも与えた」という意味です。

 

「否定する」のdenyについても確認しておくと,

deny...「……を否定する」

deny that...「……ではないと言う」

deny Ving「(現在または過去に)Vしていないと言う」

deny having 過去分詞「(過去に)Vしていないと言う,Vしなかったと言う」

以前のことだと明確にしたければdeny having 過去分詞ですが,文脈上明らかならばdeny Vingで以前のことも言えます。

このことはregretなどにも言えますね。

regret seeing him「彼に会ったことを後悔する」(=regret having seen him


よろしければクリックお願いしますo┐〜〜

www.freynya.com