フレイニャのブログ

new!!→【ガチ英文法解説】カテゴリ創設! 元鉄緑会社員兼講師の英語・ゲームブログです。ツイッターの相互フォローと,英文法・英単語の質問を(ガチで)募集中です。質問・ミス指摘はコメント欄か,こちらにお願いします→ kfreynya@gmail.com

2023-01-01から1ヶ月間の記事一覧

NHK大河ドラマ20作品戦国武将俳優比較表

(2023年「どうする家康」放映記念) ⭐️今年秋公開の『首』(北野武監督)の配役も分かる限り反映させました ⭐️2023/8/4発表の『どうする家康』新キャストを反映させました テレビは基本見ませんが NHK 大河ドラマと「朝まで生テレビ」だけは観ているフレイ…

アーサー王と騎士達(45)

「アーサー王と騎士達(44)」の続きで,第12章の続きです。 So they rode to his hermitage together, and there he prayed Sir Bors to abide that night, and anon they went into the chapel, and Sir Bors was confessed. And they eat bread and drank w…

『鉄壁』未満英単語22(Ina-Ins)

『鉄壁』未満英単語21の続きです。N→E→W→J→O→B→F→I→Xの順で,I(アイ)に入っています。 Ina-Ins inability「できないこと(to-V)」 ※形容詞は unable inaugural「就任式の」→inaugural address「就任演説」 inbound「国内に向かう,市内に向かう,到着の」…

エルデンリングで英語のお勉強(11)

フロム・ソフトウェアの神ゲー「エルデンリング」をやっていて気付いた英語表現を取り上げて英語のお勉強の足しにするというコーナーです。(10)はこちら。 「動画そのn」とは私のゲーム実況動画のことです。実際にそこを観ていただくとセリフの音声も聞くこ…

アーサー王と騎士達(44)

「アーサー王と騎士達(43)」の続きで,第12章の続きです。 So he departed weeping, and cursed the day of his birth, for the words went into his heart, and he knew wherefore he was thus driven forth. Then he went to seek his arms and horse, but…

『鉄壁』未満英単語21(Ic-Im)

『鉄壁』未満英単語20の続きです。N→E→W→J→O→B→F→I→Xの順で,I(アイ)に入ります。 Ic-Im iceberg「氷山」 ※(only) the (visible) tip of an[the] iceberg「氷山の一角(に過ぎない)」 icicle「氷柱(つらら)」 ※「アイスィクル」 icing「アイシング(ケ…

アーサー王と騎士達(43)

「アーサー王と騎士達(42)」の続きで,第12章の続きです。 Anon he met the White Knight by the hermitage, and each saluted courteously the other. “Sir,” said Sir Galahad, “this shield I bear hath surely a full marvellous history.” “Thou sayest…

フレイニャ英語古語辞典

『アルスターの猟犬』や『アーサー王と騎士達』といった古い本を読むことで出会った古語をまとめて古語辞典とします。古い本を読む時には,これらの語に注意して下さい。 なお古語でなくても,詩語,文語,方言で載せているものもあります。 abide「待つ,待…

アーサー王と騎士達(42)

「アーサー王と騎士達(41)」の続きで,第12章の続きです。 While the king spoke there came in softly an old man robed all in white, leading with him a young knight clad in red from top to toe, but without armour or shield, and having by his si…

『ウィッチャー』英単語ノートその33

『ウィッチャー』原作小説を読み,お役に立ちそうor面白そうな単語を紹介するコーナーです。その32はこちら。 (321) reminisce(レマニス)「思い出話をする」 ヤーペンとシリラが思い出話をしながら丸薬を作っています。「ニ」に強勢です。 (322) mold [mould]…

アーサー王と騎士達(41)

「アーサー王と騎士達(40)」の続きで,第12章に入ります。 Chapter XII The Quest of the Sangreal, and the Adventures of Sir Percival, Sir Bors, and Sir Galahad After these things, Merlin fell into a dotage of love for a damsel of the Lady of t…