フレイニャのブログ

new!!→【ガチ英文法解説】カテゴリ創設! 元鉄緑会社員兼講師の英語・ゲームブログです。ツイッターの相互フォローと,英文法・英単語の質問を(ガチで)募集中です。質問・ミス指摘はコメント欄か,こちらにお願いします→ kfreynya@gmail.com

『鉄壁』未満英単語24(Ma)

『鉄壁』未満英単語23の続きです。N→E→W→J→O→B→F→I→X→M→Rの順で,Mに入ります。


Ma

as if by magic = like magic「魔法のように,たちどころに,覿面(てきめん)に」

magnify「拡大する,誇張する」

magpie「鵲(カササギ)」(スズメ目カラス科/佐賀県の県鳥)

ja.wikipedia.org

mail「郵便,郵便物,郵送する;電子メール」

※若い受験生の間では,郵便の話をしているのに「メール」と訳す事故が起こり易い

majesty「威厳,(Majesty)陛下」

HMS = His Majesty's Ship [Her Majesty's Ship]「英国軍艦(陛下の船)」

ja.wikipedia.org

makeshift「一時しのぎの,間に合わせの,仮設の」

malevolent「悪意ある」↔️benevolent「善意の,慈善の」

※“mal”が「悪」,“ben”が「善」

エスペラントでは,“mal”は反意語を作る

malign[マライン]「有害な,悪意ある」

malignant[マグナント]「悪性の,悪意ある」

malnutrition「栄養失調」

※nutrition「栄養」に“mal”が付いただけ

maltreat「虐待する,酷使する」

※mal+treat

mane「たてがみ」

manor「荘園」

one too many「(ゼロなどが)1つだけ多い,一枚上手の」

→have one too many「飲み過ぎている」

marble「大理石,ビーズ玉」→marbled「大理石(模様)の,(肉が)霜降りの」

march「行進する,行進,行進曲(マーチ)」

→go on a march「(デモ)行進に参加する」

mare「雌馬,雌ロバ」

marine「海の,船舶の」

maritime「海事の,海洋の」

marsh「湿地,沼地」

martyr[マーター]「殉教者,…を犠牲にする」

massacre「大量虐殺」

masterpiece「傑作,典型例」 ※「親方の作品」

mayday[メイデイ]「ヘルプミー(国際救難信号)」

※仏語 m'aidez「メデ」(=help me)を英語っぽく読んだもの

ja.wikipedia.org

ma- が終わりましたが,me- に入るとかなり多そうなのでここで一旦切ります。次回 me- からです。

www.freynya.com

www.freynya.com