フレイニャのブログ

new!!【ガチ英文法解説】カテゴリ創設! 元鉄緑会社員講師の英語・ゲーム・歴史ブログです。Xの相互フォローと,英語の質問を募集中です。質問・ミス指摘はコメント欄にお願いします

三国志で英語のお勉強61: 甘寧(甘興覇)・下

Wikipedia三国志関連の記事を読んで英語・英単語の勉強をしていきます。甘寧・中に引き続き第61回は甘寧・下です。

In 215, Sun Quan had disputes with his ally Liu Bei over the division of southern Jing Province between their respective domains. Sun Quan sent Lü Meng and Ling Tong to seize the three commanderies of Changsha (長沙), Lingling (零陵) and Guiyang (桂陽) from Liu Bei, and then ordered Lu Su to station at Yiyang as a precaution against any retaliation by Liu Bei's general Guan Yu...

215年,孫権は同盟者の劉備と,南荊州のそれぞれの領域の分割を巡って抗争しました。孫権呂蒙凌統を派遣して長沙,零陵,桂陽の三郡を劉備から奪わせ,魯粛を益陽に駐屯させて,劉備の将軍関羽からの報復(retaliation)に備えさせました。

・益陽県は長沙郡にあります。劉備から奪った長沙郡の益陽県に魯粛が入ったわけですね。現在も湖南省益陽市があります。

ja.wikipedia.org

・dispute の成り立ちは「異なって(different)・離れて(distant)+考える(pute cf. compute)」です。

 

Gan Ning joined Lu Su at Yiyang. Guan Yu claimed he had 30,000 troops as he selected 5,000 elite troopers to the upstream shallows located some 10 li away from Yiyang, and planned to cross the shallows at night. Lu Su held a discussion with his subordinates on how to deal with Guan Yu. At the time, Gan Ning had only 300 men under him and he told Lu Su, "If you give me another 500 troops, I will go to confront Guan Yu. I assure you that Guan Yu won't dare to cross the waters when he hears of my approach. But if he does, I will capture him."

甘寧は益陽で魯粛と合流しました。関羽は兵3万を称して5千の精鋭を選び,益陽の北約10里の上流の浅瀬に配置し,夜間に浅瀬を渡ろうとしました。魯粛関羽の対処法について部下の諸将と論じました。その時甘寧は兵を3百しか持っておらず,魯粛に「兵をあと5百貰えれば,関羽を迎え撃ちに行きます。私が来たと聞けば,きっと関羽は浅瀬を渡ろうとしないでしょう。しかしもし本当に渡ってきたら,私が彼を捕らえます」と言いました。

・I assure you that... は「きっと……」くらいに訳しておきます。

 

Lu Su then chose 1,000 troops and put them under Gan Ning's command. Gan Ning headed towards Guan Yu's position at night. As Gan Ning expected, Guan Yu did not cross the shallows and instead set up camps there. That place was thus named 'Guan Yu's Shallows' (關羽瀨). Sun Quan was so pleased with Gan Ning's achievement that he appointed him as the Administrator (太守) of Xiling Commandery (西陵郡) and let him oversee the counties of Yangxin (陽新) and Xiazhi (下雉).

それで魯粛は1000名の兵を選んで甘寧の指揮下に入れました。甘寧は夜間に関羽のいる位置へ向かいました。甘寧の予測通り,関羽は浅瀬を渡らず,そこに設営しました。それでその場所は「関羽瀬」と呼ばれました。孫権甘寧の功績に満足し,彼を西陵郡太守に任命し,陽新県,下雉県を監督させました。

・西陵郡というのは初めて聞きましたが,江夏郡に西陵県があります。この一帯を新たな郡として独立させたかと思ったのですが,西陵郡が置かれたのは南郡の夷陵県の辺りのようなので,江夏郡とは別の場所ですね。更には,ウィキペディアの「宜昌市」を読むと西陵郡が置かれたのは222年です。甘寧関羽も死んだ後のようなのですが……。いずれにしましても,現在の湖北省宜昌市に西陵区があります。

ja.wikipedia.orgIn early 215, Gan Ning was involved in an attack on Cao Cao's garrison at Wan County (皖縣) and was in charge of the unit assigned to scale the fortress's walls. Armed with a chain, he was the first to climb up the walls and his men captured Wan County's defending commander, Zhu Guang (朱光). Lü Meng earned the top credit while Gan Ning received the second highest credit for the victory. Gan Ning was promoted to General Who Breaks and Charges (折衝將軍).

215年初頭,甘寧は皖県にあった曹操の駐屯軍に対する攻撃に参加し,要塞の壁を登攀(とはん)する(scale)役割を担う部隊の責任者となりました。鎖で武装した甘寧は城壁を最初に登攀し,部下達は皖県の守備大将朱光を捕らえました。呂蒙が一番の戦功を認められ,甘寧は二番目の戦功を認められました。甘寧は折衝将軍に任命されました。

・『ジーニアス英和辞典』によると scale の原義は「はしご」であり,そこから今回の「登攀する」や,「段階,目盛り」の意味が生まれ,さらに「規模(スケール)」の意味も発生しました。「鱗」の意味(スケイルメイルとか)は別語源なのでしょう。

↓雲梯(escalade)には "scal(e)" という部分が含まれている

en.wikipedia.org

en.wikipedia.org

甘寧が最初に登攀したって,有名な「甘寧一番乗り」のシーンじゃないですか。

dic.pixiv.net

・朱光は正史でも演義でも廬江太守です。演義ではこの戦いで戦死しますが,正史ではこの戦いで捕らえられ,219年に解放されました。

・「折衝」とは「ビジネスや政治における駆け引き」の意味ですが,「敵の衝突を挫くこと」の意味もあるようです。

 

Later that year, Gan Ning participated in Sun Quan's campaign to seize control of Hefei, which was defended by Cao Cao's general Zhang Liao. Sun Quan was unable to capture Hefei after besieging the city for days and suffering defeats in the initial skirmishes, and he eventually withdrew his forces when a plague broke out in his army. Sun Quan's other units retreated first, while Sun Quan himself remained behind at Xiaoyao Ford (逍遙津) with only about 1,000 men and a few officers (including Lü Meng, Jiang Qin, Ling Tong and Gan Ning).

その年(215年)の後半に甘寧は,孫権張遼の守る合肥を攻める作戦に参加しました。孫権は数日間合肥を包囲しましたが奪取できず,初期の小戦闘(skirmishes)で敗北し,やがて自軍で疫病(plague)が発生すると軍を引きました。孫権の他の部隊がまず退却し,孫権自身は1000名のみと少数の部将(呂蒙,蒋欽,凌統甘寧)と共に逍遥津に残りました。

・plague は「疫病」のほか「害獣・害虫の大量発生」の意味があり,例えば locust plague は「蝗害(イナゴの大量発生)」です。また plague には「ひどく苦しめる」という動詞用法もあります。

 

When Zhang Liao saw that, he seized the opportunity to launch a devastating counterattack and throw the enemy into confusion. Gan Ning led a group of archers to fire arrows at the enemy while Ling Tong and the others fought fiercely to protect their lord. Gan Ning shouted at the men to beat the war drums and blow the horns loudly to raise the army's morale. Sun Quan eventually succeeded in escaping but his forces sustained heavy losses. He praised Gan Ning for his acts of courage after the battle.

張遼はそれを見ると,機会を捉えて大逆襲(devastating counterattack)を実行し,敵軍を混乱に陥れました。甘寧は弓兵を率いて敵に矢を放たせ,凌統らは孫権を守ろうと激しく交戦しました。甘寧は部下に,軍の士気を上げるために太鼓を叩き,角笛を大きな音で吹き鳴らすよう叫びました。やがて孫権は退却に成功しましたが軍は大損害を被り(sustain)ました。孫権は戦後,甘寧の勇敢な行動を称賛しました。

・有名な「(第二次)合肥の戦い」ですね。なぜ張遼孫権を討てなかったのか,ウィキペディア合肥の戦い」にはこうあります。張遼孫権の容貌を知らなかった。孫権が最後衛の1000人の中でとても目立ったので,戦いの後に張遼は「勇武と騎射を備えた紫髯の将軍は何者だ」と孫権軍の降兵に問うと,「その方が孫権様であります」との答えが返ってきて初めて自らが目撃した将軍が孫権その人であった事を知り,楽進に「あれが孫権と知っていれば急追して捕まえられたであろうに」と言って,捕まえ損ねた事を惜しんだ”

ja.wikipedia.org

Two years later in 217, Cao Cao personally led an army, said to be 400,000 strong, to attack Sun Quan's garrison at Ruxu (濡須). Sun Quan led about 70,000 troops to counter the enemy. Gan Ning commanded the 3,000 strong vanguard. Sun Quan gave a secret order for Gan Ning to attack the enemy under the cover of nightfall, so Gan Ning selected 100 elite soldiers. Before the battle, Sun Quan sent food and wine to Gan Ning and his men. After the feast, Gan Ning poured wine into a silver bowl and drank two bowls before offering it to an officer. The officer knelt down and did not dare to take the bowl, so Gan Ning drew his sword, placed it on his lap and said: "You respect our lord but not me? I don't fear death. Why do you fear death?" The officer saw that Gan Ning was very stern so he obliged and drank from it and then ordered each soldier to drink one bowl of wine.

2年後の217年,曹操が40万とも言われる軍を自ら率いて濡須にある孫権軍を攻撃しました。孫権は7万を率いて迎え撃ちました。甘寧は3千の前衛(vanguard)を率いました。孫権甘寧に,夜陰に紛れて(under the cover of nightfall)敵を奇襲する密命を出し,甘寧は100の精鋭を選びました。戦いの前,孫権甘寧と部下に食料と酒を届けました。宴の後,甘寧は銀の杯に酒を注いで,ある将に酒をふるまう前に2杯飲みました。その将は跪いたままで杯を受け取らなかったので甘寧は剣を抜き,膝の上に置いて言いました。「君は殿を敬っても私を敬わないのか? 私は死を恐れない。君はどうして死を恐れるのか?」 将は甘寧が非常に厳格な人物であることを見て取り,喜んで杯を受け取り,盃から飲んで,各々の兵士に1杯飲むように言いました。

・この obliged は難しいです。重要な obliged は be obliged の形で「感謝している,義義務付けられている」ですが,今回は受け身ではない obliged であり,「喜んで引き受ける」といった意味です。

 

When it was nearing midnight, Gan Ning and his 100 men raided Cao Cao's camp and destroyed some defensive structures and killed dozens of enemy soldiers. Cao Cao's troops were shocked so they sounded the alarm and lit up the entire camp with torches. By then, Gan Ning and his men had already returned safely to their own camp, where they beat their drums, blew their horns, and shouted "wansui!"

真夜中近くになって,甘寧以下100名は曹操の陣営を夜襲して防御柵などを破壊し,数十名の敵兵を斬りました。曹操軍は驚いて太鼓を鳴らし,松明で陣全体を照らしました。その頃には甘寧らは安全に自陣に退却しており,太鼓を叩き,角笛を吹き,「万歳」を叫びました。

By then(その頃には=曹操軍が松明で照らした頃には),had already returned(既に退却していた)とは教科書的な過去完了です。

・これまた有名な「濡須口の戦い」ですね。ただ,ウィキペディアでは215年となっています(この記事では217年)

 

Later that night, Gan Ning went to see a delighted Sun Quan, who told him: "Were your actions enough to frighten the old man (Cao Cao)? I had the opportunity of witnessing your valour." Sun Quan then rewarded Gan Ning with 1,000 rolls of silk and 100 swords. He also remarked, "Mengde has Zhang Liao while I have Xingba. I can match him." Cao Cao withdrew his armies from Ruxu after slightly more than a month. Gan Ning commanded even greater respect among Sun Quan's forces and the number of troops under his command increased by 2,000.

その夜遅く,甘寧が喜ぶ孫権に会いに行くと,「君の行動は老人(曹操)を怯えさせるのに十分であったか? 君の武勇を見る機会に恵まれた(had the opportunity of ...ing)わ」と言われました。それから孫権甘寧に絹千匹と刀百本を褒美として与えました。孫権はまた「孟徳には張遼がいるが,私には興覇がいるから,曹操にも対抗できよう」と言いました。曹操は1ヶ月強経った後,濡須から軍を引きました。甘寧孫権軍中でより多くの尊敬を集め(command),彼の指揮下の兵は2千名増えました。

 

When Gan Ning died, Sun Quan deeply lamented his death. No further details about Gan Ning's death were provided in his biography in the Sanguozhi. However, the Jiankang Shilu recorded that Gan Ning died in the winter of 215–216, while the Australian sinologist Rafe de Crespigny estimated that Gan Ning died around 220.

甘寧が死ぬと,孫権はその死を大いに嘆きました。『三国志』「甘寧伝」には甘寧の死についてのこれ以上の詳細は書かれていません。しかし「建康実録」には,甘寧が215年から216年にかけての冬に死んだとあり,一方オーストラリアの中国学者 Rafe Champion de Crespigny は甘寧の没年を220年頃としています。

・『三国志演義』では夷陵の戦い(222年)で蛮族の沙摩柯にやられ,逃れて行った所に(自分が討ち取った)黄祖の墓があり,そこで死んだことになっていましたよね。

==

次回は蜀,のち魏に仕えた黄権をやります。↓次回はこちら

www.freynya.com

↓この記事のアイキャッチ画像は以下の記事にあります(合肥市にある巣湖)

ja.wikipedia.org

www.freynya.com