フレイニャのブログ

new!!【ガチ英文法解説】カテゴリ創設! 元鉄緑会社員講師の英語・ゲーム・歴史ブログです。Xの相互フォローと,英語の質問を募集中です。質問・ミス指摘はコメント欄にお願いします

三国志で英語のお勉強49: 夏侯淵(夏侯妙才)・下

Wikipedia三国志関連の記事を読んで英語・英単語の勉強をしていきます。夏侯淵・中に引き続き第49回は夏侯淵・下(最終回)です。

en.wikipedia.org

Xiahou Yuan then ordered his subordinates to guard their supplies and heavy equipment while he led a unit of lightly armed infantry and cavalry to raid Changli, burning down many Qiang camps and killing many people. As Xiahou Yuan expected, the Qiang tribesmen in Han Sui's army returned to Changli and encountered Xiahou Yuan's army. Xiahou Yuan's men were fearful when they saw Han Sui's larger army, so they proposed setting up camps and defensive structures before fighting the enemy. However, Xiahou Yuan said, "We've travelled over a long distance. Our troops will be worn out by the time they finish erecting these defensive structures, and won't have energy left to fight the enemy. The enemy may have superiority in numbers but they are easy to deal with."

それで夏侯淵は部下に命じて備蓄や重装備を守らせ,自身は軽装備の歩兵・騎兵を率いて長離を襲い,羌族の陣を焼いて多くの人を殺しました。夏侯淵の期待通り,韓遂軍にいた羌族民は長離に戻って夏侯淵の軍に遭遇し(encounter)ました。夏侯淵の兵は韓遂軍の方が多いのを見ると恐れ,戦う前に陣地や障害物を設けることを提案しましたが,夏侯淵は「我々は長距離を移動してきた。我々の部隊が障害物を設ける頃には疲れ果てて,敵と戦う力は残っていないだろう。敵は数で勝るが御しやすい相手だ」と言いました。

・「遭遇する」は encounter であって×encount ではないので気を付けて下さい。

www.freynya.com

・before は前置詞にも接続詞にもなるので,before+名詞とも before S V... ともできますが,by は接続詞にはならないので,by+名詞とはできても by S V... とはできません。その代わりに by the time S V...「S が V するまでには」を使います。

・may ... but ~は「確かに……だが~」という譲歩構文です。may の代わりに of course,yes,indeed なども使われます。「イエスバット話法」「イエスバット構文」などと言いますよね。

 

He then launched an attack on Han Sui's forces and scored a major victory over the enemy, capturing their flags and banners. After that, he returned to Lueyang County and laid siege on Xingguo. The Di chieftains in Xingguo fled to join Ma Chao while the others surrendered. Xiahou Yuan also attacked some Chuge encampments at Gaoping (高平), drove the Chuge away, and captured their supplies and livestock. The Han imperial court authorised him to oversee the affairs in the region.

それから彼は韓遂軍への攻撃を開始し大勝利を収め,彼らの旗を奪取しました。それから彼は略陽県に戻って興国を包囲しました。興国にいた氐族の族長たちは逃れて馬超に合流し,残りは降伏しました。夏侯淵はまた高平にあった屠各の陣地を攻撃して逃亡させ,彼らの備蓄や家畜を奪取しました。漢の宮廷はこの地域の事案を監督する権限を彼に与えました。

・屠各は匈奴の支族でしょう。

・stock は「蓄え」,livestock は「生きた蓄え」つまり「家畜」です。

・最後の「この地域の事案を監督する権限」は日本語版では「仮節」になっています。

ja.wikipedia.org

During the Liang Province Rebellion in the 180s, a rebel chief Song Jian (宋建) declared himself "King of the River Source Who Pacifies Han" (河首平漢王) in Fuhan County (枹罕縣). After Xiahou Yuan pacified Liang Province, Cao Cao ordered him to attack Song Jian. Xiahou Yuan besieged Fuhan, conquered the county within months, and captured and executed Song Jian and all his followers. He also sent Zhang He to force the other Qiang tribes in the region to surrender. By 215, most of western China had been pacified and submitted to Cao Cao's control. Cao Cao wrote an order to praise Xiahou Yuan: "Song Jian had been causing trouble for over 30 years. Xiahou Yuan eliminated him in one movement and made an unprecedented achievement. Confucius once said, 'I cannot do as well as you.'"

180年代の涼州の反乱の間,反乱者の指導者の一人宋建は枹罕(ほうかん)県で「河首平漢王」と名乗っていました。夏侯淵涼州の反乱を鎮圧すると,曹操は彼に宋建の攻撃を命じました。彼は枹罕を包囲し,数か月も満たないうちにこれを落とし,宋建と配下の百官を捕らえ処刑しました。彼はまた張郃を派遣し,地域にいた他の羌族を降伏に追い込みました。215年までに,中国の西部の大半は平定され曹操支配下に入りました。曹操夏侯淵を称賛する命令書を出しました。「宋建は30年以上も治安を乱していたが,夏侯淵は一度の行動でこれを排除し(eliminate),前例のない功を上げた。孔子(Confucius)もこう言っている。『あなたほどの事はできない』と」

・宋建(Song Jian)は羌族です。記事にあるように王を称し年号も定めていたようです。なお,三国志世界で「そうけん」と言えば呉の宋謙(Song Qian),呂布の配下宋憲(Song Xian)の方が有名です。

・枹罕は現在の甘粛省臨夏回族自治州にあります。寧夏回族自治区とは別です。

・submit は「下(sub)+送る(mit)」で「服従する,提出する」です。

・eliminate は「外(e=ex)+敷居(lim=limit)」で「排除する」です。

 

Zhang Lu surrendered to Cao Cao after his defeat at the Battle of Yangping. Xiahou Yuan was appointed acting Protector-General (都護將軍) and was ordered to pacify Ba Commandery (巴郡) with the aid of Zhang He and Xu Huang. Cao Cao later returned to Ye and left Xiahou Yuan and others behind to defend the newly conquered Hanzhong Commandery. Xiahou Yuan was appointed General Who Attacks the West (征西將軍).

張魯は陽平関の戦いで敗れた(defeat)後,曹操に降伏しました。夏侯淵は行都護将軍に任命され,張郃徐晃の援助を受けながら巴郡を平定するよう命令されました。後に曹操は鄴に帰還し,夏侯淵らを残して征服したての漢中郡を守らせました。夏侯淵は征西将軍に任命されました。

・defeat は「勝利」「敗北」両方の意味があります。その理由は以下の記事を見て下さい。

www.freynya.com

・魏の支配域は巴郡にまで及んだのですね。これ重慶の辺りですよね。

 

In 217, Cao Cao's rival Liu Bei, who had taken over Yi Province (covering present-day Sichuan and Chongqing) in 215, launched a campaign to wrestle control of Hanzhong from Cao Cao. When Liu Bei's forces reached Yangping Pass (陽平關), Xiahou Yuan led his men to resist the enemy and both sides were locked in a stalemate for nearly a year.

215年に益州(現在の四川と重慶を含む)を手に入れていた曹操のライバル劉備が,217年に曹操から漢中を奪おうと軍事作戦を起こしました。劉備軍が陽平関に達すると,夏侯淵は部下を率いて抗戦し,両軍は1年近く膠着状態(stalemate)にありました。

 

One night in February or March 219, Liu Bei set fire to the barbed fences around Xiahou Yuan's camp, so Xiahou Yuan sent Zhang He to defend the eastern part of the camp while he personally led a lightly armed force to guard the south. Zhang He attacked Liu Bei when the latter taunted him, but he failed to overcome the enemy. Xiahou Yuan then sent a fraction of his own troops to help Zhang He. Liu Bei's general Huang Zhong launched a fierce assault on Xiahou Yuan even though his men had less battle experience than Xiahou Yuan's troops. Xiahou Yuan was killed in action.

219年2月か3月の晩,劉備夏侯淵の陣地の逆茂木に放火したので,夏侯淵張郃に陣の東側を守らせ,自身は自ら軽騎兵を率いて南側を守備しました。劉備方が張郃を嘲る(taunt)と,張郃劉備を攻撃しましたが,撃破できませんでした。それで夏侯淵は自身の部隊を分けて張郃を救援させました。劉備の将軍黄忠は,その配下が夏侯淵軍より戦争経験が乏しかったにも拘わらず,夏侯淵に激しい攻撃を仕掛け,夏侯淵は戦死しました。

曹操側から益州刺史に任命されていた(益州を実効支配していたのは劉備)趙顒も夏侯淵と共に戦死しました。

夏侯淵を埋葬したのは張飛夫人(夏侯淵の息子夏侯覇の従妹が張飛の妻だった)とのことです。

ja.wikipedia.org

Xiahou Yuan was granted the posthumous title "Marquis Min" (愍侯), which literally means "sympathetic marquis".

Cao Cao once gave the following piece of advice to Xiahou Yuan after he scored a series of victories: "A general should consider his weaknesses, be prepared for situations in which he cannot win, and not rely solely on sheer bravery. Courage is a base instinct he should possess, but he should also use wisdom and strategy when he makes moves. One who knows only bravery is no more than an ordinary man who can fight enemies."

夏侯淵は愍侯の諡号を与えられました。文字通りの意味は「憐れみ深い侯爵」です。

かつて曹操夏侯淵が連勝した後,以下のような助言をしました。「将軍は自分の弱点について考え,勝てない状況に備えるべきであり,蛮勇にのみ頼るべきではない。勇敢さは将軍が持つべき基本的な本能であるが,動きを起こすときには知恵と戦略も使うべきだ。勇敢さしか知らない者は敵と戦える凡人と変わりはないのだ」

・愍は「あわれみ」の意味で,「不憫(ふびん)に思う」の「不憫」は「不愍」とも書きます。

・こうした助言に従えなかったことが夏侯淵の敗死に繋がったということなのでしょうが,ちょっと可哀想な気もしますね。漢中は劉備の本拠成都からは近く,曹操の本拠鄴からは遠くにありました。夏侯淵は本拠からは遠く離れた地で,曹操軍の部将として,勢いのある劉備軍本隊の相手をさせられたのです。

・最後に夏侯淵の子孫を1人紹介しておきます。夏侯淵の子には夏侯覇,夏侯威,夏侯恵など様々いますが,そのうち夏侯威の孫に夏侯光姫という女子がいました。これが司馬覲(しばきん)司馬懿の孫)の妻となり,産んだのが司馬睿(東晋の開祖元帝)です。

==

次回は龐徳をやります。↓次回はこちら

www.freynya.com

↓この記事のアイキャッチ画像は以下の記事にあります

ja.wikipedia.org