フレイニャのブログ

new!!→【ガチ英文法解説】カテゴリ創設! 元鉄緑会社員兼講師の英語・ゲームブログです。ツイッターの相互フォローと,英文法・英単語の質問を(ガチで)募集中です。質問・ミス指摘はコメント欄か,こちらにお願いします→ kfreynya@gmail.com

『鉄壁』未満英単語29(Rev-Ru)

『鉄壁』未満英単語28の続きです。N→e→w→J→o→b→F→i→x→M→rの順で,Rに入っています。

 

Rev-Ru

rev up「勢いを増す,活発にやる」

※rev=revolution「エンジンなどの回転数;回転,革命」より。

revenge oneself on...=be revenged on...「……に復讐する」

※revenge... は「……のための復讐をする,……の仇討ちをする」。つまり revenge him は「彼に復讐する」ではなく「彼の仇を取ってやる」の意味。「彼に復讐する」は見出し項目の言い方を使う。

www.freynya.com

reverence「崇敬;(your Reverence)尊師」

reverend「(the Reverend)尊師」

reverie「幻想(曲)」

rheumatism「リューマチ,リウマチ」

※rheu- 部分は /rjuː/ ではなく /ruː/ なので「ルーマチ(ズム)」の方がより正確。

rhino /rnoʊ/「犀(サイ,rhinoceros)」

ja.wikipedia.org

rhythm「リズム,韻律,律動」

rib「肋骨」→poke O in the ribs, nudge O in the ribs「O の脇腹を肘でつつく」(注意や合図,またはふざけて)

rice bowl「1️⃣ご飯茶碗,2️⃣稲作地帯」

-ridden「……で苦しめられた」 ※debt-ridden「借金で首が回らない」

riddle「なぞなぞ,謎」

rightful「正当な,正統の」

※rightful owner「正当な持ち主」,rightful property「正当な財産」,rightful heir「正統な後継者」

rightist「右翼(の)」

right of way「優先通行権」

note.com

rim「縁(へり)」→gold-rimmed「(メガネが)金縁の」

※「スカイリム」や「パシフィック・リム」の「リム」。the Pacific Rim とは「太平洋のへり」つまり「環太平洋地域」

ja.wikipedia.org

ripple「さざ波」

dic.pixiv.net

rivet「リベット,鋲;釘づけにする」

robin「コマツグミ,ヨーロッパコマドリ

ja.wikipedia.org

robust「頑健な,丈夫な,確固たる」

※邪道だが「ロブスター(lobster)」で連想。

rooster「雄鶏」

rosy「薔薇のように赤い」

royalty「印税,特許料;王権」 ❌royality

※loyalty(❌loyality)は「忠誠」

rudiment「初歩」→rudimental 形容詞

runny「鼻水の出る,涙の出る」

ruse「計略,策略」

rush「藺草(イグサ);突進する」

※「アルスターの猟犬」で「イグサ」はよく出てきた。

rust「錆(さび)」

rustle「サラサラ・カサカサ音を立てる」

==  

R が終わりました。次回,G に入ります。

↓次回はこちら

www.freynya.com

www.freynya.com