フレイニャのブログ

new!!→【ガチ英文法解説】カテゴリ創設! 元鉄緑会社員兼講師の英語・ゲームブログです。ツイッターの相互フォローと,英文法・英単語の質問を(ガチで)募集中です。質問・ミス指摘はコメント欄か,こちらにお願いします→ kfreynya@gmail.com

サッカーsoccerの綴りの覚え方

soccerの綴りは微妙に難しいと思います。

soccerassociation football(アソシエーション・フットボールとも言いますが,このassociationの“soc”から来ています。しかしassociationも難しいので,society“soc”で良いでしょう。societyは覚えていなければなりません。

societyの語源を辿るとラテン語のsociusとかsocietāsで,更に元はfollowのような意味だったようです(seekと同根?)。「ついていく」→「仲間」→「社交・社会」といった感じですかね。

ということで,“soc”を含む語を洗います。

society「社会,社交,クラブ・協会」

※English speaking societyは「英会話クラブ(ESS)」

social「社会の,社交の,社交的な;懇親会」

sociable「社交的な,打ち解けた;懇親会」

 outgoing「社交的な,外向的な」なんかもあり

unsociable「社交的でない,人付き合いの苦手な」

 introvert「内向的な」なんかもあり

socialite「社交界の名士」 ※ソウシャライト /sóʊʃəlaɪt/

socialize「社交的に交際する,社会に溶け込ませる,社会主義化する」

socialism「社会主義

socialist「社会主義の,社会主義者(の)」

sociology「社会学

sociopath「ソシオパス」

 パトリッジ(Patridge)という心理学者が1930年代に広めた語

 

associate「連想する,結びつけて考える(A with B),連合させる(A with B),交際する(with);仲間,準-」

 associate member「準会員」

 associate professor「准教授」

association「連想,連合,協会」

ASEAN(The Association of Southeast Asian Nations)東南アジア諸国連合

NBA(The National Basketball Association)全米バスケットボール協会

 

「サッカー(soccer)という綴りが微妙に難しい」という話が出発点で,とりあえず出だしはsocietyの“soc”からという話でしたが,意外と後ろも難しい気がします(×soccorとか)

driverと同じ「一番普通の-er」と覚えてもいいですが,ここはこうしましょう。

a soccer player

glass「ガラス」に対するgrass「草」の区別でも

green grass

Grass grows.

がお勧めですよ!green,grow,grassは同語源ですから!

ja.wikipedia.org

ja.wikipedia.org

 

にほんブログ村 英語ブログ 英単語・英熟語へ
にほんブログ村

 

www.freynya.com