フレイニャのブログ

英文法・英単語,ゲーム中心です。ツイッターの相互フォローと,英文法・英単語の質問を(ガチで)募集中です。質問・ミス指摘はコメント欄か,こちらにお願いします→ kfreynya@gmail.com

「SVであるのはS'V'であるからだ」の2通りの言い方

「SVであるのはS'V'であるからだ」というのを英語でどう言うでしょうか。

S V because S' V'. じゃないの,と言った方は流石です。それで通じますね。

これは「S'V'だからSVだ」ということで,実質的に「SVであるのはS'V'であるからだ」と同じです。

しかし私は今回説明したいのは,S V because S' V'.「S'V'だからSVだ」を分裂させて強調する言い方です。「私は病気だったから学校を休んだ」ではなく,「私が学校を休んだのは,病気だったからなんだ」という言い方です。

(1)分裂文(It is ... that 〜の強調構文)を使う

分裂させるには分裂文というのがあり,以下の記事で解説しました。

www.freynya.com

分裂文の「...」のところに入れて強調できるのは主に(i) 主語・目的語なとの名詞句,そして(ii) 前置詞句,(iii) yesterdayなどの副詞や,when節・because節などの副詞節です。

I gave the book to him yesterday. の (i) I,(ii) to him,(iii) yesterday がそれぞれ前に連れて行かれIt wasとthatの間に挟まれることを確認して下さい。

(i) It was I that gave the book to him yesterday.(主語を挟む)

 「昨日彼にその本をあげたのは私だ」

(ii) It was to him that I gave the book yesterday.(前置詞句to himを挟む)

 「昨日私がその本をあげたのは彼にだ」

(iii) It was yesterday that I gave the book to him.(副詞を挟む)

 「私がその本を彼にあげたのは昨日だ」

when節(when S V)やbecause節(because S V)もIt isとthatの間に挟めるのでやってみましょう

He goes out when he has nothing to do.「彼はやることがなくなると外出する」

It is when he has nothing to do that he goes out.「彼が外出するのはやることがなくなった時だ」

 

He went out because he had nothing to do.「彼はやることがなくなったから外出した」

It was because he had nothing to do that he went out.「彼が外出したのはやることがなくなったからだ」

ということで,

It is because S' V' that S V. 「SVであるのはS'V'だからだ」

です。

 

(2)The reason why S V「SVである理由」を使う

the reason why S Vで「SVである理由」という意味です。このwhyは関係副詞と言われ,関係副詞の後は完全な文が書けます。the reason for which S Vとも言います。またthe reason that S Vとも言い,この関係副詞thatは省略されてthe reason S Vとも言えます。

the reason why S V = the reason S V「SVである理由」

※逆にthe reasonの方を省略してwhy S Vにするのは,

 This is why S V. = This is the reason why S V.

 「こういうわけでSVです(これがSVである理由です)」

 や

 Tell me why S V. = Tell me the reason why S V.

 「SVである理由を教えて下さい

のような時に起こり易いです。

話を戻して,

the reason why S V = the reason S V「SVである理由」

ですから,このあとにis that S' V'を続けて,

The reason (why) S V is that S' V'.

「SVである理由はS'V'であることだ」

です。

なお日本語では「SVであるのはSVだからだ」と後をbecauseのように言いますが,英語でも

 The reason (why) S V is because S' V'.

「SVである理由はS'V'であるからだ」

と言えます(略式)

 

最後にもう一度書いておきます。

It is because S' V' that S V.

The reason why S V is that S' V'.

The reason why S V is because S' V'.

ただいきなりちゃぶ台返しをしますが

S V BECAUSE S' V'.

と,becauseを強く発音すれば,理由を強調したことになるでしょうね。ただ文章ではこれはできないので,今回紹介した言い方も知っておきましょう。

 


よろしければクリックお願いしますorz〜〜

 

にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村

www.freynya.com