フレイニャのブログ

new!!→【ガチ英文法解説】カテゴリ創設! 元鉄緑会社員兼講師の英語・ゲームブログです。ツイッターの相互フォローと,英文法・英単語の質問を(ガチで)募集中です。質問・ミス指摘はコメント欄か,こちらにお願いします→ kfreynya@gmail.com

ファイナルファンタジーで英単語を覚える(210)-(219)

(200)-(209)はこちら

ファイナルファンタジーで英単語を覚えるという夢の企画でございます。機工士に入ります!

機工士Machinist ※前提クラスはなくいきなり機工士から始まる

(210)機工士Machinist

machinist「機械工,機械運転者,工作機械オペレーター,機関准尉」

※類義語:mechanic「機械工,修理工,整備士」

※関連:machineとmachineryの違い

 machineは可算名詞で「(1つ1つの)機械」。ミシンもこれが由来。

 machineryは不可算名詞で「(1つ1つと数えられないような)機械設備,機械部分」

 なお「マスィーン」は誤りで,「マシーン /məʃíːn/」(sheの発音を含む)

(211)スプリットショットSplit Shot(遠隔物理攻撃)

split「割る,砕く,裂く;分割(する),分裂(する),離婚(する)」

(212)スラッグショットSlug Shot(遠隔物理攻撃)

slug「強打する,パンチする」 ※slugger「強打者,ハードパンチャー」

※slug「ナメクジ」と同綴だが語源は別

(213)整備Reassemble(5秒間会心に)

reassemble「再び組み立てる,再び集める」

※re+assemble「組み立てる,集める」

(214)ガウスラウンドGauss Round(遠隔物理攻撃)

Gauss「ガウス(磁束密度,磁場の強さを表す単位) round「(弾の)1発分」

※電磁誘導を使った砲弾のこと?

(215)スプレッドショットSpread Shot(前方範囲物理攻撃)

spread「広げる,広がる」

(216)クリーンショットClean Shot(遠隔物理攻撃)

clean「巧みな,鮮やかな」 ※「クリーンヒット」など

(217)オートタレット・ルークRook Autoturret(オートタレットを設置)

rook「(チェスの)ルーク」(飛車の動きをする) turret「櫓,回転式砲塔」

218)オーバードライブ・ルークRook Overdrive(次項の技を実行させる)

overdrive「フル回転,過熱気味の活動」

(219)オーバーロード・ルークRook Overload(遠隔物理攻撃)

overload「過度の負担をかける,過積載,情報過多」

※over+load「載せる,積む,負荷,積載量」

overlord「大君主」ではないので注意

==========

2つのオーバーロード,というより2つのロード(load /loʊd/,lord /lɔːrd/)に気をつけたいですね。roadもあります。// と /ɔː(r)/ の違いについては2020/2/19の記事で解説しています。

次回も機工士の続きです。


よろしければクリックお願いしますorz〜〜

にほんブログ村 英語ブログ 英単語・英熟語へ
にほんブログ村

www.freynya.com