フレイニャのブログ

new!!【ガチ英文法解説】カテゴリ創設! 元鉄緑会社員講師の英語・ゲーム・歴史ブログです。Xの相互フォローと,英語の質問を募集中です。質問・ミス指摘はコメント欄にお願いします

レディーズ・アンド・ジェントル「マン」──Englishmen,gentlemen の発音

下の3つの下線部の発音は,(a)全部同じ,(b)2つが同じ,(c)全部違う,のどれでしょうか。

man(単数形) / men(複数形) / gentlemen(複数形)

 

 

 

(答えを隠すための空行です)

 

 

 

 

 

(i) man の発音は /mæn/ ですね。

 

(ii) men の発音は /men/ ですね。

 

(iii) gentlemen の発音は /dʒéntlmən/ です。実は gentleman と gentlemen の発音は同一なのです。「ジェントルメン」ではなく「ジェントルマン」で正しいわけですね。

ということで上の問いは(c)全部違う,が正解です。

一応 ladies を調べると / léɪdiz / となっておりますので,「レイディズ」が近いのでしょうか。「レディース」と言われることもありますが “la” に強勢があることと “s” が濁ることに注意ですね。

さてこの「gemtlemen は単数 gentleman と同じ発音で良い」というのは,policemen,Englishmen,freshmen「一年生,新人」,firemen にも当てはまります。基本的に全部に当てはまるのでしょう。本当は「もしもしポリスマン?」で良いんですね。

理由としては強勢がなくなったために曖昧な発音になったというのが言えそうです。例えば mischief は,chief ではなく mis の方に強勢が取られた結果,chief の発音が /tʃiːf/(長音)ではなく /tʃɪf/(短音)になったと考えられます。次回はこれに絡み,なぜ re を /re/ と発音したり /ri/ と発音したりするのかを検討します。

→書きました。

www.freynya.com

www.freynya.com


よろしければクリックお願いしますo┐〜〜