フレイニャのブログ

new!!→【ガチ英文法解説】カテゴリ創設! 元鉄緑会社員兼講師の英語・ゲームブログです。ツイッターの相互フォローと,英文法・英単語の質問を(ガチで)募集中です。質問・ミス指摘はコメント欄か,こちらにお願いします→ kfreynya@gmail.com

how comeとwhyの違い,come aboutとbring aboutについて

how come「どうして」は why に似た意味を持ちますが,why と違って how come の後ろは平叙文語順を続けます。

Why are you leaving so early?「どうしてそんなに早く行くの」(もっと居たらいいのに)

=How come you are leaving so early?

です。並び替え問題では注意ですね。

ではなぜ How come のあとは平叙文語順で良いのでしょう? それは,

How (did it) come (about) (that) S V...?

のような表現から出来たからですね(疑問文語順だった did it がなくなってしまった)。上の it は形式主語であり that S V を指しています。

「that S V... ということが,どうやって come (about) したか」つまり「起こったか」と言っているのです。

この come about は「起こる」という意味の熟語です。about(や around)には〈周辺〉の意味があり,come about は「その辺に来る」=「起こる」というわけです。

そしてこれを他動詞にしたものが,もっと有名な bring about です。「その辺に持ってくる」から「引き起こす」なわけです。他動詞なので bring about O, bring O about のように目的語を取ります。

(追記1)

なお bring「持ってくる」の意味に関連して,以下のブログを書きました。

www.freynya.com

(追記2)

bring about O,bring O about の語順に関連して,以下のブログを書きました。 

www.freynya.com

www.freynya.com


よろしければクリックお願いしますorz〜〜

にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村