フレイニャのブログ

英文法・英単語,ゲーム中心です。ツイッターの相互フォローと,英文法・英単語の質問を(ガチで)募集中です。質問・ミス指摘はコメント欄か,こちらにお願いします→ kfreynya@gmail.com

英語・受験英語

アルスターの猟犬(34)

「アルスターの猟犬(33)」の続きで,第14章の続きです。 “I am rejoiced at thy coming, my good friend Fergus,” said Cuchulain, as the chariot drew up beside him; “too seldom is it that on this Raid of Cooley we twain meet face to face.” “Gladl…

東大の文法問題から表現を覚えましょう(14)

(13)に引き続き,(14)です。1978年のを見ます。 A 以下の親子の会話の空所 (a) 〜 (e) に補うのにもっとも適当なセリフを,後のイ〜ヌから選び,その記号を記せ。 Mrs. Jones: I'm sorry, Tom, but you can't leave the house. With that temperature, it w…

英語の名言34

英語の名言33に引き続き,34です。 (34) To be trusted is a greater compliment than to be loved. 信頼されることは愛されることよりも大きな賛辞である。 George MacDonald(1824-1905,スコットランドの小説家・詩人) 愛してはいるけれど信頼はしていな…

『ウィッチャー』英単語ノートその19

「ウィッチャー3」のケィア・モルヘン 『ウィッチャー』原作小説を読み,お役に立ちそうor面白そうな単語を紹介するコーナーです。その18はこちら。 なおこの辺りで「ゲラルトがシリを去年の秋にここに連れてきた」という文と「コーエンがここで初めて冬ごも…

アルスターの猟犬(33)

FF14で撮影してきたゲイボルグ・ゼニス 「アルスターの猟犬(32)」の続きです。第14章に入ります。 CHAPTER XIV The Combat with Ferdia Now among the hosts of Meave was Ferdia, son of Daman, Cuchulain’s companion and friend when together they learn…

知っておきたいdubの3つの意味

dubという多義語を整理します。皆さんは幾つ知っているでしょうか。 (1)(米語)「(録音されたものを)複製する,ダビングする」 これが日本人(といっても昭和世代まで)に最も馴染みのある意味ではないでしょうか。カセットテープを再生するカセットデ…

東大の文法問題から表現を覚えましょう(13)

(12)に引き続き,(13)です。2003年のを見ます。 ()内の語を並び替えて記号で答えよ。(3),(5)については文頭は大文字で始めるというルールは無視して良い。 ※実際は2番めと6番目に来るものの記号だけ答えれば良いのですが,実質一緒なので全部の並び替え…

アルスターの猟犬(32)

メガテンD×2のクー・フーリン 「アルスターの猟犬(31)」の続きです。第13章の後半です。 Long and tedious seemed that night to Nacrantal, for eagerly he watched the coming of the hour when he should meet Cuchulain at the ford, and make an end of…

英語になっていない名言2

「英語になっていない名言1」に引き続き,2です。 (2) 「最善のものを手に入れる方法は,最善でないものを拒否し続けることである」 〜〜オスカー・ワイルド(?) 確かテレビ番組かなにかで紹介されていて,「へー」なんて思っていたのですが,その記憶のも…

グラブルで英単語!(14)

頼られると嬉しい?──鬼滅コラボ グランブルーファンタジーで英単語を覚えていくコーナーです。「グラブルで英単語!(13)」の続きです。 カリオストロCagliostro(土SSR) 奥義:アルス・マグナArs Magna Ars Magna「大いなる術」 ※arsはartのこと。「アルス…

東大の文法問題から表現を覚えましょう(12)

(11)に引き続き,(12)は1977年です。 (1)〜(5)は,3つの文の空欄に共通して入る1語を答えよ。 (1) You are welcome to what ( ) there is. Being credulous by nature, he ( ) suspected the plot. She was brave and cheerful, and always made ( ) of he…

アルスターの猟犬(31)

メガテンD×2のAR機能で自室に喚んだクー・フーリン。でかい 「アルスターの猟犬(30)」の続きです。第13章に入ります。 エターコマル,残念でしたね。ただ「アサシンクリード・ヴァルハラ」をやっていると,仲間の野郎共が「死んだらヴァルハラへ行ける」とか…

『ウィッチャー』英単語ノートその18

『ウィッチャー3』より。今回はトリス(右)が主人公のシーンです 『ウィッチャー』原作小説を読み,お役に立ちそうor面白そうな単語を紹介するコーナーです。その17はこちら。 (171) no more than...「……に過ぎない(only...)」 three years older than...…

東大の文法問題から表現を覚えましょう(11)

(10)に引き続き,(11)です。1976年の問題を見ます。このペースで行けば2021年中,遅くとも2021年度中に1971〜2021年の全ての東大の文法問題が見られそうですね。これはすごいことですよぉ(自画自賛) [Sam is on his hands and knees on the floor, crawlin…

アルスターの猟犬(30)

「アルスターの猟犬(29)」の続きです。第12章の最後です。 Laeg saw the chariot returning over the plain. “The last chariot-rider who went from us is coming back again, Cucuc!” said he. “What does he want?” said Cu. “He is challenging us by dr…

『ウィッチャー』英単語ノートその17

「ウィッチャー3」より 『ウィッチャー』原作小説を読み,お役に立ちそうor面白そうな単語を紹介するコーナーです。その16はこちら。 (161) be huddled up「(恐怖・寒さで)身を丸くする」 huddle up,be huddled up,huddle oneself upの形があります。ゲ…

グラブルで英単語!(13)

鬼滅コラボ グランブルーファンタジーで英単語を覚えていくコーナーです。「グラブルで英単語!(12)」の続きです。 テレーズTherese(水SR,イベント入手) 奥義:テンペストブレイズTempest Blades tempest「嵐」 blade「刃;細長い葉」 1アビ:インサニア…

東大の文法問題から表現を覚えましょう(10)

(9)に引き続き,(10)です。近年の傾向の2002年を見ます。 Although thought and action tend to be considered two separate things, some researchers have suggested that it is not necessarily the case. Consider a jigsaw puzzle. (1)One unlikely way…

アルスターの猟犬(29)

「アルスターの猟犬(28)」の続きです。第12章の途中です。 “Truly I well believe it,” Fergus said. “Too well I know what straits for food and drink have fallen on thee in this raid, and well I know thy hospitable mind. But at this time we seek…

『ウィッチャー』英単語ノートその16

「エルフの血脈」 Kindle版を購入 『ウィッチャー』原作小説を読み,お役に立ちそうor面白そうな単語を紹介するコーナーです。その15はこちら。 (151) take it that...「……と解釈する」 Let's take it that...「……と解釈してみよう」の形で使われていました…

英語の名言33

英語の名言32に引き続き,33です。 (33) It is easier to love humanity . . . than one’s neighbor. 人類を愛することはたやすい。隣人を愛することに比べれば。 Eric Hoffer(1902-83,米国の著述家・哲学者) 「人類愛,博愛と言いながら,近所の人とは小…

アルスターの猟犬(28)

「アルスターの猟犬(27)」の続きです。第12章に入ります。 CHAPTER XII Etarcomal’s Well-deserved Fate So Fergus turned his horses to go back where he had left Cuchulain. He thought to go alone, attended only by his charioteer, but as he drove …

東大の文法問題から表現を覚えましょう(9)

(8)に引き続き,(9)です。(8)では一旦新しめの問題に触れましたが,また1975年に戻ります。 (A) 選択問題です。 (a) I feel ( ) taking a walk.desirous for like with (b) He is not ( ) to her in intelligence.common equal like same (c) No one in his …

『ウィッチャー』英単語ノートその15

「エルフの血脈」 Kindle版を購入 『ウィッチャー』原作小説を読み,お役に立ちそうor面白そうな単語を紹介するコーナーです。その14はこちら。 (141) explode「爆発する,爆破する;打破する,論破する」 explodeはもちろん「爆発する・させる」ですが,こ…

グラブルで英単語!(12)

鬼滅コラボ グランブルーファンタジーで英単語を覚えていくコーナーです。「グラブルで英単語!(11)」の続きです。 シャルロッテCharlotta(水SSR) 奥義:ノーブル・エクスキューションNoble Execution noble「気高い,貴族の」 execution「実行→執行→処刑…

アルスターの猟犬(27)

「アルスターの猟犬(26)」の続きで,第11章の最後です。ちなみに第30章まであります(・ω・) Mac Roth came to the place where Laeg was awaiting him. “Who is your master, man?” said he. “My master is the young man over there; I am his charioteer,”…

東大の文法問題から表現を覚えましょう(8)

(7)に引き続き,(8)です。1971年から順に1974年まで見てきましたが,近年の出題傾向を見るために今世紀最初の2001年の問題を見てみたいと思います。 (1) Some of philosophers come to the conclusion that there is no such thing as philosophical progres…

英語の名言32

英語の名言31に続き,32です。 (32) It is easier for a father to have children than for children to have a real father. 父が子を持つことよりも,子が真の父を持つことの方が難しい。 Pope John XXIII(1881-1963,ヨハネス23世) 教皇ヨハネス23世(…

『ウィッチャー』英単語ノートその14

「エルフの血脈」 Kindle版を購入 『ウィッチャー』原作小説を読み,お役に立ちそうor面白そうな単語を紹介するコーナーです。その13はこちら。 (131) oval /óʊv(ə)l/「楕円(形の)」 かたくellipse /ɪlɪ́ps/「楕円」,elliptic(al)「楕円形の」とも言いま…

東大の文法問題から表現を覚えましょう(7)

(6)に引き続き,(7)です。1974年の続きです。 (1) He left the meeting, saying, "I refuse to have any more to do with this affair.'' "I am washing my ( ) of this affair.'' (2) I enjoyed myself at the party. had a good ( ) (3) Watch the girls c…