フレイニャのブログ

英文法・英単語,ゲーム中心です。ツイッターの相互フォローと,英文法・英単語の質問を(ガチで)募集中です。質問・ミス指摘はコメント欄か,こちらにお願いします→ kfreynya@gmail.com

英語・受験英語

東大の文法問題から表現を覚えましょう(2)

(1)に引き続き,(2)です。東大がどんなことを聞いてくるかチェックしましょう。 前回は1971年度でしたが,実はあれはその半分でした。 ■1971年東大文法問題(続き) (6) How disappointing ( ) he should have failed! (7) Nobody would employ John, ( …

『ウィッチャー』英単語ノートその10

「エルフの血脈」 Kindle版を購入 『ウィッチャー』原作小説を読み,お役に立ちそうor面白そうな単語を紹介するコーナーです。その9はこちら。 (91) derisively /dɪráɪsɪvli/「嘲るように」 これは難しい語ですね。derideが「嘲る」でderisiveが「嘲るよう…

see to it that... やdepend on it that... の成り立ちを解説します

(1)see to it that... について see to it that... とは「必ず……するよう気をつける,取り計らう」という意味で,make sure that...,make certain that...,ensure that... などとも言います。 なお,Make sure (that) he is dead.「確実に彼が死ぬよう…

グラブルで英単語!(7)

善逸ってこんなキャラニャ? 「グランブルーファンタジー」で英単語を覚えていくコーナーです。「グラブルで英単語!(6)」はこちら。 パーシヴァルPercival(火SSR) 奥義:ローエン・ヴォルフLohenwolf Lohe<Lohen(ドイツ語)「炎」 Wolf(ドイツ語)「狼…

東大の文法問題から表現を覚えましょう(1)

■東大の過去問を見ることで単語・熟語を覚えていこうというのが趣旨のシリーズです。 ■文法問題とは? 大学入試の「英文法問題」には, (a)文法書を勉強することで答えられるもの(純粋な文法問題) (b)単語ごとの語法を問うもの(語法問題) (c)問…

アルスターの猟犬(21)

「アルスターの猟犬(20)」の続きです。「クーリーの牛争い」の場面に入っているようです。 From pastures and meadow-lands, from hills and vales, she called in all her stock, her sheep and swine, her cattle and her steeds. Ailill also, her husban…

as long as... が「……である限り」となる理由を解説

昨日のビリー・ジョエルの「アップタウンガール」で “as long as anyone with hot blood can” というのが出てきましたね。 高校のとき習った表現ですが, as long as...「……である限り(は)」(ifに近い) as far as...「……である限り(では)」 の2つを区…

Billy Joel, Uptown Girl(1983)──フレイニャの好きな音楽(5)

www.youtube.com 「フレイニャの好きな音楽(4)」に続いて(5)です。軽快なノリに叙情的なサビで私も好きな曲の1つです。 まず歌詞について。洋楽は全部の歌詞が言えなくても要所要所で歌詞が口ずさめたら「おっ」となると思うので覚えましょう。オススメ箇所…

グラブルで英単語!(6)

鬼滅コラボ 「グランブルーファンタジー」で英単語を覚えていくコーナーです。「グラブルで英単語!(5)」はこちら。 ラカムRackam(火SSR) 奥義:デモリッシュピアースDemolishing Drive / ナバルストライクNaval Strike demolish「取り壊す(pull down),…

英語の名言29

英語の名言28に続き,29です。 (29) I never liked the men I loved, and never loved the men I liked. 愛する人を好きになったことはない。好きになった人を愛したことはない。 Fanny Brice ファニー・ブライス(1891-1951)はアメリカの女優・歌手です。…

アルスターの猟犬(20)

「アルスターの猟犬(19)」の続きです。第9章に入り,再びメーヴの話に戻って参りました。 CHAPTER IX Meave demands the Brown Bull of Cooley and is refused For many years Meave had been making preparations for her war with Ulster. To the East an…

『ウィッチャー』英単語ノートその9

「エルフの血脈」 Kindle版を購入 『ウィッチャー』原作小説を読み,お役に立ちそうor面白そうな単語を紹介するコーナーです。その8はこちら。 (81) seeress「女予言師」 seerは「見る者」そこから「予言者,占い師」の意味があります。それに女性を表す“es…

millionsに関する英語と日本語の感覚のずれ

(1)まず頭の体操 He has many books in his house.「彼の家にはたくさんの本がある」と言う時,彼は何冊くらい本を持っているでしょうか? 「5,6冊かな?」と言う人は少ないでしょう。 「50〜60冊?」「100冊以上あるかも」と言う人が多いのではないで…

グラブルで英単語!(5)

「グランブルーファンタジー」で英単語を覚えていくコーナーです。「グラブルで英単語(4)」はこちら。 ユエルYuel(火SSR) 奥義:融月緋刃Rise of the Blood-Moon / 紅之舞・融月Crimson Dance: Yugetsu crimson「深紅;紅潮した」 1アビ:紅蓮Guren 2ア…

『ウィッチャー』英単語ノートその8

「エルフの血脈」 Kindle版を購入 『ウィッチャー』原作小説を読み,お役に立ちそうor面白そうな単語を紹介するコーナーです。その7はこちら。 (71) siege「包囲(戦),籠城,執拗な説得」 元は「包囲戦」で,そこから「報道陣に取り囲まれること」などが…

take it for granted that... を2方面から解説

take it for granted that...「……であることを当然と考える」を2方面から解説します。 (1)take O +副詞「Oを副詞のように受け止める,捉える」 takeは「取る」で,そこから物事を「受け止める,捉える」という意味が生まれます。「彼の言葉を侮辱と取る…

アルスターの猟犬(19)

「アルスターの猟犬(18)」の続きです。第8章の最後です。遂にクー・フーリンがエメルを妻にする時がやって来ました。 “Why, O maiden, dost thou talk thus to me? Dost thou not reckon me among the strong men, who know not fear?” “If thy deeds were …

3つの「ラム」ram, rum, lamb

日本語で「ラム」と言われるものを3つ(+α)確認します。 (1)ram /ræm/「雄羊,牡羊座(the Ram);衝突する」 『ウィズダム英和辞典』で「雄羊」と「衝突する」の項目が分かれていないということは,語源的に繋がっているということですね。羊が頭突き…

グラブルで英単語!(4)

鬼滅コラボ 令和三年,あけましておめでとうございます! 「グランブルーファンタジー」で英単語を覚えていくコーナーです。「グラブルで英単語(3)」はこちら。 ヴィーラVira(風SSR) 奥義:アナザーデストラクションAncillary Destruction ancillary「付随…

『ウィッチャー』英単語ノートその7

「エルフの血脈」 Kindle版を購入 『ウィッチャー』原作小説を読み,お役に立ちそうor面白そうな単語を紹介するコーナーです。その6はこちら。 (61) learned「学識のある,学問的な,学者らしい」 単なるlearnの過去分詞learnd /ləːrnd/ と区別して,/lə́ːr…

英語の名言28

英語の名言27に続き,28です。 (28) Too often travel, instead of broadening the mind, merely lengthens the conversations. 視野を広げないで旅行ばかりしていると、話が長いだけになる。 Elizabeth Drew エリザベス・ドリュー(1935-)はアメリカのジャ…

アルスターの猟犬(18)

「アルスターの猟犬(17)」の続きです。クー・フーリンが御者ロイグとともにエメルのいるフォルガルの砦にやってきました。 Nearer and nearer yet it came as though at furious pace a band of warriors bore down towards the house. “Let one of you see …

グラブルで英単語!(3)

鬼滅イベでゲット!風属性です 「グランブルーファンタジー」で英単語を覚えていくコーナーです。「グラブルで英単語(2)」はこちら。 ユイシスYuisis(風SSR) 奥義:破煌刃・星薙Skyblade Starslayer / 破煌刃・天終Skyblade Heavensbane slayer「殺害する…

sermon,salmon,summon──サモン,サーモン

お寿司は真鯛の次にサーモンが好きなフレイニャです(´∀`) 高校時代の英語の先生にあだ名が「デビル」という先生がいました。嫌な先生ではありませんでしたが,私語をしたらどうなるか試すことすらはばかられる雰囲気でした。 授業でまず英文を訳し,後で先…

複合関係詞を解説します!(1)

「フレイニャ英語事典」(普通の辞書と違い雑学的なので「事典」)「フレイニャ英文法」をブログ上で展開したいフレイニャです(´∀`) 「複合関係詞」とは,関係詞(関係代名詞・関係形容詞・関係副詞)とeverが合体したwhatever,whichever,whoever,whenev…

グラブルで英単語!(2)

鬼滅コラボ 鬼滅の何たるかが全く分かっていないフレイニャです!「グラブルで英単語!(1)」の続きです。 レナLennah(風SSR) 奥義:ル・ジャルダン・デ・フルールLe Jardin de Fleurs / ル・アンフェー・デ・フルールL'Enfer des Fleurs fleur(s)(フラン…

形態素“fer”──「運ぶ」

“fare”が「行く」の意味でそこからwelfare「福祉」やfarewell「さらば」が生まれたというのは2020/8/6の記事で解説しましたが,今回はferry「フェリー」の“fer”が「運ぶ(bear)」でそこから色々な単語が生まれるという話です。 今回はいちいち“fer”に強勢(…

アルスターの猟犬(17)

「アルスターの猟犬(16)」の続きです。第8章に入ります! タイトルのwooは「せがむ,求愛する」です。 CHAPTER VIII How Cuchulain Wooed his Wife It was on a day of the days of summer that Emer, daughter of Forgall the Wily, sat on a bench before…

『ウィッチャー』英単語ノートその6

「エルフの血脈」 Kindle版を購入 『ウィッチャー』原作小説を読み,お役に立ちそうor面白そうな単語を紹介するコーナーです。その5はこちら。 (51) get hot「熱く・暑くなる;興奮する,怒る;(正解や探している物に)物凄く近づく」 日本語の「アツくな…

グラブルで英単語!(1)

グラブルで鬼滅コラボ,良かったですね! 「ファイナルファンタジー14」で英単語を覚えていきましょうのコーナーが一段落つき,「グランブルーファンタジー」で英単語を覚えていきましょうのコーナーを始めます! FF14の「インドゥルゲンティア」のように,…