どちらも「疑う」と訳せてしまうsuspectとdoubtですが, suspect that ...「……ではないかと疑う」(「……だと思っている」) doubt that ...「……であることを疑う」(「……ではないと思っている」) という違いがあります。同じ文を ... に入れてみましょう。 …
引用をストックしました
引用するにはまずログインしてください
引用をストックできませんでした。再度お試しください
限定公開記事のため引用できません。