日本語を英語に直す(和文英訳する)時,事実関係をよく考えずに字面だけで訳してしまうと,日本語と英語の微妙な違い故に誤解してしまうことがあります。今回は「AしないでBする」をとりあげます。 「Vしないで」には2つの訳し方があります。 (1)withou…
引用をストックしました
引用するにはまずログインしてください
引用をストックできませんでした。再度お試しください
限定公開記事のため引用できません。