フレイニャのブログ

new!!→【ガチ英文法解説】カテゴリ創設! 元鉄緑会社員兼講師の英語・ゲームブログです。ツイッターの相互フォローと,英文法・英単語の質問を(ガチで)募集中です。質問・ミス指摘はコメント欄か,こちらにお願いします→ kfreynya@gmail.com

2020-03-24から1日間の記事一覧

直訳危険シリーズ1:I couldn’t agree with you more(附.ifのない仮定法)

直訳,あれはいいものだぁ〜 こんにちは,直訳が好きなフレイニャです。 しかし英語と日本語の微妙な意味の違いにより,直訳すると変に取られる危険性があるものがあります。 I couldn’t agree with you more. を単純に直訳すると, 「これ以上あなたに同意…